Русская поэзия в Нью-Йорке | БЛОГ ПЕРЕМЕН. Peremeny.Ru

Русская поэзия в Нью-Йорке

В центральной Нью-Йоркской Публичной библиотеке при полном аншлаге прошла презентация литературно-художественного проекта Геннадия Кацова «СЛОВОСФЕРА».

25 января 2014 г., в Нью-Йорке, в необычном для русскоязычной публики месте – Публичной библиотеке (NYPL) на манхэттенской Пятой авеню, прошло мультимедийное действо с участием русскоязычных литераторов и музыкантов, которое собрало самую изысканную публику. Как русско- так и англоговорящую.

А именно, здесь был представлен литературно-художественный проект «Словосфера», созданный нью-йоркским поэтом и журналистом Геннадием Кацовым и включающий в себя 180 поэтических текстов, инспирированных шедеврами мирового изобразительного искусства от Треченто до наших дней.

Как отметил на Фейсбуке один из присутствовавших: «Это действительно было событие, которое не все осознали».

Вероятно, дело здесь и в самих участниках, и в интересе публики к проекту, да и в легендарном месте, которое вдоль Пятой авеню охраняют два каменных льва, будто манхэттенское книгохранилище – святое святых Большого Яблока, и именно там хранятся все его косточки.

Интересно, что русскоязычные литераторы выступали здесь за последние 30 лет всего в третий раз. 1 апреля 1985 года в NYPL состоялся вечер памяти Карла Проффера, основателя и редактора издательства «Ардис» и журнала «Russian Literature Triquarterly». На котором Иосиф Бродский выступил с воспоминаниями. А также Саша Соколов и Сюзан Зонтаг. В июне 2012 года, когда в рамках ежегодной нью-йоркской книжной ярмарки NY Book Expo чествовали российских писателей, в NYPL выступали такие звезды современной русской литературы, как Дмитрий Быков и Ольга Славникова.

И вот 25 января – мультимедийный перформанс «СЛОВОСФЕРА».

Надо сказать, что действо это необычное и, что любопытно, собирает полные залы в Нью-Йорке уже не в первый раз. Так, в июне 2013 года «Словосфера» была показана в Цетральной Бруклинской библиотеке и в манхэттенском The National Arts Club. Несмотря на то что оба вечера прошли с промежутком в 10 дней, они собрали более 500 человек. Любителей поэзии, между прочим. Так что все разговоры о том, что сегодня поэтическое слово никому не интересно и мало кого беспокоит – очевидно, колебание воздуха.

Проект был задуман в мае 2011 года нью-йоркским журналистом, телеведущим и литератором Геннадием Кацовым. В Нью-Йорк Г. Кацов прибыл в 1989 году. Сразу начал работать в программе «Поверх барьеров» Петра Вайля на радио «Свобода». А до этого был одним из основателей исторического московского клуба «Поэзия» и участником известной московской литературной группы «Эпсилон Салон».

В Нью-Йорке, с 1993 до 2011 года, Г. Кацов занимался только эссеистикой и журналистикой, оставив свой поэтический дар в покое. Но муза дала о себе знать после 18-летнего литературного перерыва, и проект «Словосфера» появился на свет. Это 180 поэтических текстов, двенадцатистрочников, и 180 картин к ним. Начиная с Джотто, то есть за последние семь столетий. Здесь не имеет смысла углубляться в сам проект, поскольку уже есть ряд на эту тему статей и рецензий. К примеру, рецензия Яна Пробштейна, опубликованная в журнале «Новое Литературное Обозрение», №123 (5/2013).

Понятно, что потенциал проекта «Словосфера» высок: можно ввести и музыкальный ряд с хореографией, которые в сочетании с видеорядом и читаемыми (распеваемыми, – кто знает) текстами, проект только расширяют и делают объемней. Это уже происходит на самом деле: на прошедшем вечере в NYPL картины проецировались на огромный экран. Тексты прозвучали в исполнении автора по-русски. А также по-английски их читал переводчик Алекс Сигал, поэт и редактор нескольких американских литературных журналов. Все это происходило под музыкальное сопровождение в исполнении известных русско-американских музыкантов: Юлиана Милкиса, мирового уровня кларнетиста и единственного ученика Бенни Гудмана; и пианиста Вадима Неселовского, профессора бостонского Беркли колледжа музыки и искусства, победителя всеамериканского джазового конкурса имени Телониуса Монка (Вашингтон, 2010).

Во всем этом действе было какое-то волшебство – одновременно – музыкальной шкатулки и «китайского фонарика». Удивительно, что зал, в котором собралось больше 200 человек, все полтора часа перформанса провел на одном дыхании. Кстати, среди присутствовавших я заметил бостонского историка и писателя Юрия Фельштинского, известную журналистку Машу Гессен, основателя ежегодно проходящего в Нью-Йорке месячника «Русской культуры» Марину Ковалеву, переводчицу Сибелан Форрестер (Sibelan Forrester), редактора литературного журнала «Время и место» Давида Гая, поэта и переводчика Яна Пробштейна. И еще десятки других известных в профессиональных кругах людей, которых можно легко объединить, как любителей поэзии. В нашем случае, и музыки.

Нельзя не отметить, что в тот день NYPL собрала немало молодых людей, лет до двадцати пяти. И тех, кто отлично говорит по-русски, и тех, кто говорит с очевидным акцентом. Для них этот вечер явно стал событием, с погружением в русскую культуру, – в слова, звучащие по-русски и по-английски. И в ноты, исполняемые русскими музыкантами. Это, как я уже написал выше, и для NYPL редкость.


Поэт Г.Кацов на презентации литературно-художественного проекта «Словосфера» в Центральной Нью-Йоркской публичной библиотеке (Schwarzman Bldg., NYPL ), 25 января 2014 г. Фото Людмилы Кудиновой.

НА ГЛАВНУЮ БЛОГА ПЕРЕМЕН>>

ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ: