АРХИВ рубрики 'Img (рисунки, фото, картинки)':

1 августа 1942 года родился Джерри Гарсиа, американский музыкант, гитарист группы «Grateful Dead», основоположник психоделического рока на западном побережье США (Wikipedia).

the grateful dead «Мертвец» с ласковой улыбкой

Пятнадцать лет назад в полуночной студии ныне несуществующего радио мы не знали, что сказать в связи со смертью Джерри Гарсиа, какую песню пустить в августовский эфир, чтобы постороннему слушателю стало ясно, чем занимался покойник, «каким он парнем был».

А популярность его была такой же обманчивой как название группы Grateful Dead, сулящее эксцессы раннего хардрока в духе Black Sabbath. На самом деле две трети музыки «Благодарного мертвеца» составляет то, что у нас презрительно именуют «кантруха». Причем это не вылизанные до туалетного блеска песенки Eagles, а внешне небрежные, затянутые джемы-импровизации, за которые музыкантов порицала даже снисходительная к чужим слабостям Дженис Джоплин. (далее…)

выставка ЧЕХОВ. Фото Тони Милано

14 июля, накануне дня памяти А.П. Чехова, в залах Государственного центрального музея современной истории России, бывшем Музее революции, а до этого дворце графов Разумовских, состоялось открытие театрально-художественного проекта «Чехов», осуществлённого Министерством культуры РФ и Государственным центральным театральным музеем им. А.А. Бахрушина.

Получив приглашение на открытие театрально-художественного проекта «Чехов» в залах Музея современной истории России, что на Тверской, в бывшем здании Английского клуба во дворце Разумовских, я задался вопросом, мог ли быть приглашён в своё время в этот дом А.П. Чехов? А если и был бы приглашён, то наверняка чувствовал бы себя не в своей тарелке… Впрочем, мои сомнения в правильности выбора места проведения выставки вскоре были развеяны. (далее…)

Дрезден. Фото: Дмитри Кокорин
стенограмма чувств-мыслей на бегу – жадно гуляя и рыская в свободные часы в цайтноте и поисках Прекрасного и фотографируя Его – будучи на встрече русскоязычных литераторов 12-14 окт.2007.

                  Эпиграф: Дрезден-город достоин, чтобы целовать здесь Землю!!!

                …И покинул я Ковчег Поэтов* и отправился в странствие одиночное ясным погожим осенним днём, без вина пьянея от града дивнаго и чудесной реки…

                И лишь об одном молил я Бога – да не истощилсь бы батарейки в хэнди** моём – ибо снимал им, да писало б ходко перо моё…

                Но проведал Бес мысли и мольбы мои и пренапрягся, занемог весьма мал аппаратец-хэнди, да к тому ж иссякли чернила в ручке, чем живописал я путь мой…

                Однако перехитрил я Беса того злокозненного – ибо сам Демон и дивные плоды странствия моего обрёл, записав и засняв немало, изрядно и в душе унеся!!!

                Дрезден. Фото: Дмитри Кокорин

                (далее…)

                ПОБЕГ. Суламиф Мендельсон

                Мы начинаем публикацию четвертой части романа Суламифа Мендельсона «Побег». (Суламифь это женское имя, а автор «Побега» – мужчина. Когда мы с ним встречались на Гавайях, он сообщил мне, что правильно было бы писать его имя как Суламиф, без мягкого знака.) Первую и вторую части «Побега» мы напечатали еще в 2007 году, а третью — в 2009 году. И вот теперь мы договорились о публикации четвертой части (всего в романе ШЕСТЬ частей).

                Надо еще раз подчеркнуть, что это уже не первая публикация романа. Впервые текст напечатали в 1988 году, в трех номерах легендарного самиздатовского журнала «МИТИН ЖУРНАЛ». Подтверждение этому легко обнаружить в архиве «Митиного журнала» на сайте издательства КОЛОННА – начало «Побега» было опубликовано в №19, продолжение – в 20-м и окончание – в 21-м.

                В нашем распоряжении также оказалась рецензия на 19-й номер «Митиного журнала» (на тот самый, в котором началась публикация «Побега»). Рецензия была опубликована в другом легендарном самиздатовском органе – в журнале «Гласность» (издававшемся под руководством Сергея Григорьянца). Эту рецензию я дословно и полностью приведу чуть ниже, а пока – несколько выдержек из уже упоминавшегося в хронике проекта НЕУДОБНАЯ ЛИТЕРАТУРА интервью с Дмитрием Волчеком, основателем и бессменным главным редактором «МИТИНОГО ЖУРНАЛА». Из этого интервью (оно пару месяцев назад появилось на портале «Опенспейс» и наделало шороха) становится кое-что ясно.

                Вот как Дмитрий характеризует свою культурную политику (и, в частности, редакционную политику «Митиного журнала»):

                «…Меня интересуют иконокласты и аутсайдеры, но не сегодняшние, потому что больше нет запретов, а из тех времен, когда культура была опутана цензурными цепями. Бунт, но в прошедшем времени. Книги, которые продавались из-под прилавка, которые прятали, когда появлялся жандарм. Книги, которые отказывались набирать в типографиях, книги, которые изымали на таможне. Дикие, опасные книги. Книги, без которых не было бы нашей свободы».

                Дмитрий Волчек

                Речь тут идет, видимо, о нынешней культурной политике Волчека, но, понятно, что и тогда, в 1988 году, его в не меньшей степени интересовали именно «дикие и опасные» книги, которые прямиком вели к свободе. И в этих словах, в частности, можно усмотреть объяснение причин, по которым был напечатан тогда у него в трех номерах с продолжениями роман «Побег»… (Кстати, в этом романе, написанном в 1982 году, слово «перестройка» повторяется для того времени удивительно часто, оно тогда еще не особо было в ходу. Вообще при внимательном чтении в «Побеге» обнаруживается множество прозрений относительно событий, произошедших лет через пять-восемь после написания этого текста. А некоторые авторские отступления, — например то, с которого начинается первая глава Части четвертой, — прямо указывают на то, что автор не просто «занимается литературой», но – моделирует будущее.)

                Информационным поводом для опенспейсковского интервью послужило 25-летие «Митиного журнала» и выход 64-го его номера – после пятилетнего перерыва. И вот интервьюер спрашивает у Дмитрия Волчека:

                — Почему вы заморозили проект на пять лет и почему решили оживить его сейчас?

                А Волчек отвечает:

                — Журнал — своего рода дайджест того, что публикует «Колонна». Но издательство может держаться на переводах, а русский литературный журнал (ну, это альманах на самом деле, сборник) требует важной русской прозы. Где ее взять? Ведь никто ничего не пишет.

                Весь механизм у меня был собран, но руля не хватало, и вот в прошлом году мне прислали несколько текстов Артура Аристакисяна. Артур — великий режиссер, он снял главный российский фильм 90-х. «Ладони» находятся вне всего, что принято называть кинематографом, это некий священный текст, подземное евангелие, изложенное пещерными апостолами. То, что он пишет, тоже очень необычный тип повествования — такая последняя лента Крэппа, уходящая прямо в рану на затылке.

                Журнал, конечно, вышел очень кстати, когда появилось впечатление, что кошмарный паровоз начал скрежетать и останавливаться. Надеюсь, что какой-нибудь бесстрашный Саид пустит его под откос окончательно. Было бы отлично, если бы заодно рухнула и вся система книготорговли, гнуснейшая, убивающая литературу. Все книги станут электронными и бесплатными, а эта дрянь советская пусть сгинет навсегда.

                Конец цитаты.

                То есть именно современная русская проза – это структурообразующий элемент «Митиного журнала». И до тех пор, пока Дмитрий Волчек не мог найти «важной русской прозы», журнал не выходил. Пять лет. И вот как раз в этом-то основном отделе (занимающем самое большое количество страниц номера и служащем его концептуальным стержнем) был опубликован в 1988 году роман «Побег»…

                Ну а теперь – рецензия из журнала «Гласность» на 19-й номер «Митиного журнала» (на тот самый, напомню, в котором началась первая публикация романа «Побег»).

                Цитируется по: 1988 год, журнал «Гласность» (выходил под руководством Сергея Григорьянца), №21.

                «МИТИН ЖУРНАЛ» № 19
                О.АБРАМОВИЧ

                В «MЖ» невозмутимо соседствуют тексты, казалось бы, несовместимые, но – странное дело – каким-то магическим образом тяготеющие друг к другу. Так, например, в поэтическом отделе журнала соседствуют Ю.Кисина – усердная сторонница мета-метафоризма, и концептуалист М.Сухотин. Я долго не находила слов, чтобы охарактеризовать это вопиющее соседство, но потом они нашлись: «сатир и нимфа». Оказывается, всего-навсего, классический сюжет.

                Столь же изящно соседствует в отделе прозы B.C. с Гаем Девенпортом. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы предпочесть второго первому. О каждом из них можно было бы написать, но я пишу о «Митином журнале». А «Митин журнал» представляет читателям не литературные произведения, а те силовые поля, что возникают между ними; собственно только эти поля и имеют значение для читателя, ибо жить ему именно в них, а не внутри какой-либо из литератур.

                Все вышесказанное опровергается текстом, занимающим основной объем номера – романом Суламифи Мендельсон «Побег». В этом романе можно жить. Во-первых, он хорошо написан, его видно, он стоит перед глазами. Во-вторых, в отличие от многих современных романов, чьи пространства являются духовной собственностью их автора, и чей читатель смеет претендовать разве что на роль молчаливого зрителя, – роман «Побег» – это гостеприимный дом, где желанный гость-читатель с удовольствием ощущает свою уместность. С ним не заигрывают, с ним играют, и ставки высоки.

                Дальше две небольшие пьесы. Одна из них – «Шаровая молния из Джиннистана», принадлежащая перу А.Вишневского, поначалу очаровывает, но увы разочаровывает под конец. Кажется,
                юный автор успел повидать немало интересных людей и наслушаться рассказов о них, но не имел случая узнать, что же там, за оберткой.

                Публикация пьесы Л.Бабанского «Разве мы плохо себя ведем?» – своеобразный эксперимент. Этот текст не литературен по
                своей природе, написан он для театра и откровенно рассчитан на сотрудничество режиссера. Что ж, почему бы читателю не поиграть в режиссера, тем более, что отдел называется не «Драматургия», а «Театр».

                В отделе «Изыскания», в котором не редки воистину изысканные тексты, на сей раз – одно из уравнений с тремя неизвестными. В.Набоков рассказывает американским студентам о М.Горьком. Этот текст – не более, чем инструмент, некоторый оператор. Лишь в том случае, если читатель имеет достаточную информацию о каких-либо двух неизвестных, при помощи этого текста он сможет вычислить третье.

                В журнале есть еще кое-что, но пусть оно окажется сюрпризом для тех, кого мне удалось убедить в том, что этот номер стоит прочитать.

                glasnost НЕУДОБНАЯ ЛИТЕРАТУРА. Хроника: Часть 31. Роман Побег и МИТИН ЖУРНАЛ

                ***
                Еще раз ссылки: «Побег» — с самого начала. А вот начало четвертой части.

                ***

                Хроника Неудобной литературы будет продолжена, если к тому появятся поводы. А вот Содержание Хроники проекта Неудобная литература – в том порядке, в котором я рекомендую вам ее читать, чтобы получилась занятная драматургия (впрочем, это гипертекст, и у вас могут возникнуть свои соображения на эту тему):

                - Переписка с Александром Ивановым из Ад Маргинем и представление романов «Побег» и «Мотобиография»
                - Виктор Топоров и его Опция отказа. Как это работает, или как найти издателя
                - Ответы Дмитрия Быкова
                - Ответы Сергея Шаргунова
                - Ответы Вячеслава Курицына
                - Ответы Николая Климонтовича
                - Ответы Владимира Сорокина
                - Ответы Дмитрия Бавильского
                - Ответы Александра Иванова
                - Невозможность продать (в символическом смысле)
                - Ответы Льва Данилкина
                - «Хорошая вещь пробьется», или Неудобность Галковского
                - Ответы Андрея Бычкова
                - Ответы Лидии Сычевой
                - Ответы Виктора Топорова
                - О том, как в толстых журналах 80-х понимали «гласность», а также об отношении издателей к сетевой литературе
                - Ответы Алексея Варламова
                - Ответы Игоря Панина
                - «Новый мир» реагирует на Неудобную литературу. Михаил Бутов VS Виктор Топоров
                - Ответы Льва Пирогова
                - Ответы Евгения Лесина
                - КУКУШКИНЫ ДЕТКИ. Роман Олега Давыдова (к началу первой публикации)
                - Ответы Лизы Новиковой
                - Ответы Сергея Белякова
                - Ответы Ефима Лямпорта
                - «А вокруг скачут критики в мыле и пене…» (про литературных критиков)
                - Роман «Побег» и МИТИН ЖУРНАЛ
                - Ответы Романа Арбитмана
                - Переходный период. Битники, Пелевин и — ответы Виктории Шохиной
                - Ответы Макса Немцова
                - Ответы Юрия Милославского
                - Ответы Дениса Яцутко
                - Таба Циклон и Джаз на обочине. Гонзо-стайл и антихипстеры
                - Игры пастушка Кришны

                - Книги проекта Неудобная литература

                Вся Хроника Неудобной литературы всегда доступна вот по этой ссылке.

                16 июня родился композитор Сергей Курёхин

                Сергей Курехин

                Если и был во второй половине XX века российский композитор, достойный продолжительного байопика, так это Курёхин. Он наверняка и сам бы согласился, чтобы о нем сняли фильм. Ведь это же эксперимент! Нельзя дать гарантии, что Голливуд пошел бы навстречу всем его сумасшедшим предложениям. Но кино явно стало бы продолжением жизни Капитана, а точнее – его гигантского разума.

                Недавно Сергея Шнурова спросили, знаком ли он с героем статьи. «Видел его однажды в метро». – «И как?». – «Ваще!». Короткое резюме модному снаружи и вневременному внутри творцу. (далее…)

                Сто лет назад, 11 июня 1910 года во Франции родился знаменитый исследователь Мирового океана, автор множества фильмов о море – Жак-Ив Кусто.

                Только невыполнимые миссии приносят успех.

                - Жак-Ив Кусто

                Если бы человек мог жить в воде, то освоение океана, освоение его глубин пошло бы гигантскими шагами.
                - Александр Беляев, «Человек-амфибия»

                Жак Ив Кусто

                Изобретатель, фотограф, режиссер

                «Человек за бортом!» – такой крик может переполошить любого на судне. Он означает, что надо бросить свою работу и срочно спасать гибнущего товарища. Но в случае с Жаком-Ивом Кусто это правило не работало. Этот человек-легенда провёл «за бортом» большую часть своей жизни. Более того: последней командой Кусто, которую словно никто не расслышал, был призыв не просто погружаться в море, а жить в нем. (далее…)

                возврат к чистому полю – «пробел» на клавиатуре

                22 мая 1859 года родился Артур Игнатиус Конан Дойль, автор приключений Шерлока Холмса

                sir arthur conan doyle Шерлок Холмс как личный Дарт Вейдер

                Широко известно, что Конан Дойль создал замечательного сыщика Шерлока Холмса. Не слишком известно другое: что автор недолюбливал этого персонажа, который, несомненно, принес ему немалую прибыль, но также затмил своей почти дартвейдеровской фигурой другие, менее броские произведения писателя.

                «Куда бы ты ни отправился – ты всюду будешь обязан выполнять работу, которую считаешь неправильной», – говорит божественная фигура герою «Бегущего по лезвию бритвы» Филипа К. Дика о проклятии рода человеческого. Вот и Конан Дойлю пришлось испытать похожее. Ему хотелось писать рыцарские романы в духе Вальтера Скотта, приключения в духе Майна Рида и исторические романы, ради создания которых он пускался в чрезвычайно трудоемкие исследования, поражавшие своей скрупулезностью даже современных специалистов. (далее…)

                Неудобная литература

                Напомню, что Хроника Неудобной литературы началась с анализа так называемой Опции отказа. Во второй части Хроники, как раз перед началом публикации ответов писателей, лит.критиков и других участников процесса на наши вопросы (публикация ответов еще будет продолжена!), я пришел к выводу, что связи и знакомства, конечно, играют большую роль в принятии решения издателем или редактором о том, публиковать ли тот или иной текст. Большую, но не решающую и совсем не окончательную. Об этом я тогда же и сказал и хочу это подчеркнуть еще раз. Дело, конечно, не только в протекции и рекомендациях или в их отсутствии. Не только в «тусовочности» автора. Тут другое. Что именно? Давайте разбираться.

                Возьмем для примера отказ, в свое время полученный на предложение опубликовать «Блюз бродячего пса» (ставший сейчас одним из произведений проекта Неудобная литература) в толстом журнале «Знамя». Вот что сообщает нам в предисловии к «Блюзу» сын автора, Федор Погодин: «После смерти отца я пробовал опубликовать сочинение в журналах, но безуспешно. Лучшую рецензию я получил из «Знамени». Рецензент Александр Рыбаков отметил, что автор «не переосмыслил общую концепцию в соответствии с периодом гласности, открытости».

                Заметим, что Олег Стукалов (автор «Блюза») был не каким-то там молодым литератором со стороны. Он был очень известным советским сценаристом (его пьеса «Карточный домик» 1960 г., в которой дебютировал Андрей Миронов, шла по всей стране; по его сценариям были сняты популярнейшие советские фильмы «Хождения по мукам» и «Николо Паганини»). В конце концов, он был сыном великого советского драматурга Николая Погодина. Короче говоря, человеком для литературной тусовки не новым, а очень даже наоборот. Конечно, можно сказать, что просто ему не повезло со «Знаменем», мол, рецензент Рыбаков проявил свою недальновидность и отказал ему из вкусовщины (или просто был в похмелье). Но, во-первых, «Знамя», по словам Федора Погодина, был не единственным журналом, отказавшимся от публикации «Блюза». А, во-вторых, да, вкусовщина, похмелье. Это весьма частые причины использования редактором «Опции отказа» (дурак директор, дикарь редактор – из ответов Владимира Сорокина)… Обычное дело, как свидетельствует многоопытный Дмитрий Быков. Но что такое эти «вкусовщина» и «похмелье», вот в чем вопрос? Что значит «не приглянулось произведение», «не впечатлило»? Или это фееричное (и на самом деле встающее в тот же ряд) «не переосмыслил общую концепцию в соответствии с периодом гласности, открытости»?

                А вот что значит: (далее…)

                Карикатурное изображение Фрейда, на котором мы видим работу психоаналитика в ее самом непосредственном смысле - доктор пытается "договориться" с вытесненным содержанием бессознательного, которое то и дело вылезает наружу в виде симптома. Происходит дело, по всей видимости, там, в глубинах бессознательного...

                В каком-то смысле первые лекции и труды основателя психоанализа Зигмунда Фрейда тоже были Неудобной литературой. И уж, во всяком случае, воспринимались они научным сообществом не иначе как научная ересь. Вот цитата из моей только что опубликованной на Часкоре и на Переменах статьи ко дню рождения Фрейда (это выступление я считаю частью проекта Неудобная литература, поэтому в особенности если вам интересно, как развивается проект, и вы следите за Хроникой Неудобной литературы, я вам рекомендую прочитать и этот текст). Цитата:

                =То, что угрожает сложившимся стереотипам, а уж тем более попахивает революцией и деформацией культурных норм, всегда сначала отторгается обществом. Как нечто ненужное, неактуальное, неудобное. Несовместимое с нормальной жизнью.

                Например, у произведения искусства, которое несет с собой нечто для культуры новое и революционное, поначалу всегда очень мало шансов на популярность. Практически никаких. Ведь такое произведение угрожает самостоянью существующего душевного строя общества. Поэтому и появляются такие явления, как «Неудобная литература», неудобные научные теории (которые физик Фримен Дайсон метко назвал «научными ересями») и прочие неудобные (до поры до времени) проявления интеллектуальной и духовной деятельности отдельных – слишком выходящих за рамки существующих представлений – творчески одаренных личностей.

                Фрейд на обложке журнала TIME - 1924 год.

                С другой стороны, те, например, литературные или музыкальные произведения, которые постигает мгновенный и достаточно массовый успех, всегда угождают актуальным культурным стереотипам и запросам публики. Что называется «отражают дух времени»=.

                Полностью статья «Психоанализ, кусающий собственный хвост» – опубликована здесь.

                А подробнее о том, как именно связана Неудобная литература (то есть та литература, которая неудобная издательствам) с бессознательным, мы поговорим уже скоро. В частности, будет давно обещанное и назревавшее объяснение причин, по которым издатели и толстые журналы не принимают к публикации хорошие тексты (что означает это их пресловутое «не впечатлило»).

                ***

                Хроника Неудобной литературы будет продолжена, если к тому появятся поводы. А вот Содержание Хроники проекта Неудобная литература – в том порядке, в котором я рекомендую вам ее читать, чтобы получилась занятная драматургия (впрочем, это гипертекст, и у вас могут возникнуть свои соображения на эту тему):

                - Переписка с Александром Ивановым из Ад Маргинем и представление романов «Побег» и «Мотобиография»
                - Виктор Топоров и его Опция отказа. Как это работает, или как найти издателя
                - Ответы Дмитрия Быкова
                - Ответы Сергея Шаргунова
                - Ответы Вячеслава Курицына
                - Ответы Николая Климонтовича
                - Ответы Владимира Сорокина
                - Ответы Дмитрия Бавильского
                - Ответы Александра Иванова
                - Невозможность продать (в символическом смысле)
                - Ответы Льва Данилкина
                - «Хорошая вещь пробьется», или Неудобность Галковского
                - Ответы Андрея Бычкова
                - Ответы Лидии Сычевой
                - Ответы Виктора Топорова
                - О том, как в толстых журналах 80-х понимали «гласность», а также об отношении издателей к сетевой литературе
                - Ответы Алексея Варламова
                - Ответы Игоря Панина
                - «Новый мир» реагирует на Неудобную литературу. Михаил Бутов VS Виктор Топоров
                - Ответы Льва Пирогова
                - Ответы Евгения Лесина
                - КУКУШКИНЫ ДЕТКИ. Роман Олега Давыдова (к началу первой публикации)
                - Ответы Лизы Новиковой
                - Ответы Сергея Белякова
                - Ответы Ефима Лямпорта
                - «А вокруг скачут критики в мыле и пене…» (про литературных критиков)
                - Роман «Побег» и МИТИН ЖУРНАЛ
                - Ответы Романа Арбитмана
                - Переходный период. Битники, Пелевин и — ответы Виктории Шохиной
                - Ответы Макса Немцова
                - Ответы Юрия Милославского
                - Ответы Дениса Яцутко
                - Таба Циклон и Джаз на обочине. Гонзо-стайл и антихипстеры
                - Игры пастушка Кришны

                - Книги проекта Неудобная литература

                Вся Хроника Неудобной литературы всегда доступна вот по этой ссылке.

                Leki и Dopingirl tribute to goldiegirl by dopingpong birthday present to dimamishenin!

                Goldiegirl

                Goldiegirl

                Goldiegirl

                Leki и Dopingirl смастерили на день рождения ДимеМишенину обьемную фигурку по мотивам знаменитой работы Dopingpong 1998 года – Goldiegirl: (далее…)

                0 26aaf f6b0bddb orig 570x396 функция неопределённости

                Как пишет Чак Паланик: «каждое поколение хочет быть последним».
                В глубинах души, каждый хочет проснуться и увидеть конец своей цивилизации.
                Ведь больше не придётся мчаться на перегонки со временем рабочего дня. Бежать сквозь людей и давку в метро.
                Мчаться через терракты, рекламу и пробки на дорогах.
                Наконец-то можно будет вдохнуть полной грудью воздух, свободный от смога и бензиновой гари. Почувствовать впереди себя вечность, в которую можно спокойно идти, наслаждаясь пейзажем мёрвых городов. Побродить по развалинам человеческого могущества и напыщенной глупости.
                Встречать рассвет молчаливых улиц. Слушать ветер в руинах домов.
                Уверенность в том, что твоё поколение уж точно последнее на этой планете – даёт настоящую свободу жить и ценить эту жизнь.
                Уходящий свет дня. Шум дождя. Тепло костра. Запах туманов.
                Спокойствие и определённость обречённого.

                mafiasia БЕЛИССИМА МАЗАФАКА!

                Как сказал бы мой друг Коля Паустовский, «МАЗАФАКА БЕЛИССИМА!»

                Курт Воннегут

                Три года назад, 11 апреля 2007 года, умер американский писатель Курт Воннегут

                Он знал все про четвертое измерение и про одиночество, ненавидел социал-дарвинизм, шутил по серьезным и страшным поводам (т.н. черный юмор) и часто говорил «такие дела» и «такова структура момента». 11 апреля 2007 года он ушел из жизни (и не вернулся). Умер он не естественной смертью – из-за того, что ударился головой. Впрочем, ему было тогда 84 года.

                Смерть – нет!

                Отношения со смертью у Воннегута были особые, напряженные. Не раз он не смотрел ей в лицо. А она – ему. Смерть была рядом, когда его мать покончила с собой 14 мая 1944 года – накануне Дня матери. Когда пехотинец Воннегут, находясь в плену у немцев, сказал охранникам, что он сделает с ними, как только придут русские, – и был за это избит до полусмерти. Когда англичане и американцы бомбили Дрезден. Когда он и другие военнопленные вытаскивали из-под завалов трупы убитых немцев – мирных жителей Дрездена. Когда умерла его сестра Элис. Когда он едва не погиб в пожаре, когда чуть не уснул навсегда на операционном столе. Когда пытался покончить с собой, устав от жизни («Не для того чтобы обратить на себя внимание… Я просто захотел «хлопнуть входной дверью»»). А может, просто был пьян…

                Воннегут был стопроцентным, беспримесным биофилом (если воспользоваться термином Э.Фромма, который, правда, предупреждал, что таких почти нет). Он испытывал бесконечный страх и отвращение к смерти и к тем, кто ее сеял. Чтобы преодолеть эти деструктивные чувства, он подходил совсем близко к смерти и смеялся. Ведь это он, Воннегут, сочинял сюжеты для комиксов «Склеп ужасов», которые потом превратились в развеселый макабр «Баек из склепа». «Самые смелые шутки вырастают из самых глубоких разочарований и отчаянных страхов», — говорил он. (далее…)

                Xue Liang

                Подъезд.
                В бьющимся сердце нет никаких признаков веры.
                Я вхожу в лифт и нажимаю на кнопку четыре.
                Свет на секунду гаснет, но потом загорается вновь.
                Я выхожу из лифта и протягиваю руку к дверной ручке.
                Ручка не поддается, дверь заперта намертво.
                Я вспыхиваю внезапной ненавистью к самому себе и пытаюсь выбить дверь своим телом.
                Но она крепко сидит на своих петлях.
                Я сжимаю кулак и изо всех сил ударяю им по дермантиновой обивке.
                Сучья дверь!
                Я сажусь на ступеньку и начинаю петь про себя.
                Я вспоминаю солнечную Африку в глубине джунглей: слонов, объятых прохладой грязи, сытых обезьян и гордых жирафов.
                Я сжимаю мачете и пробираюсь сквозь заросли к озеру.
                Очень хочется пить.
                Я думаю о русском квасе и вспоминаю лица московских девушек.
                Мой взгляд падает на желтый банан на дереве и останавливается на солнечном луче.
                Луч пробивает меня насквозь, и я устремляюсь за ним.
                Мысли ни на чем не могут сосредоточиться, и мне остается только, ежеминутно облизывая губы, мечтать и мечтать о воде среди всей этой воющей и клокочущей тысячами птичьих и обезьяньих выкриков бездны.
                Я говорю себе: «хватит». И выхожу на улицу. Там снова меня встречает снег, и я спешу надеть шапку и застегнуться. Иначе не миновать мне простуды и бессонных ночей.
                Внезапно из третьего окна сверху доносится фрагмент «Ламбады» и резко стихает.
                Чертовщина, думаю я, и начинаю пробираться к магазину, чтобы купить водки и согреться – на улице невыносимо холодно после этой нереальной африканской жары.
                Собака лает на пьяницу, притаившегося у дверей и пытающегося попросить десятку у каждого, кто входит в магазин. Я не дал ему ни копейки.

                Освобождаясь от ненужных мыслей, глоток за глотком, я пью из бутылки горячую омерзительно вонючую водку, через минуту мне уже не холодно и крайне весело, но я знаю, что еще через десять минут начнет болеть голова. Я забываюсь в хаосе звуков, созданном мной 15 лет назад.

                Следующая страница »