Униязычие

Униязычие

От редакции.
Текст Андрея Девятова «Смысл слова «ликвидность». И кто такие ликвидаторы» вызвал у некоторой части читателей какую-то прямо-таки аллергическую реакцию – и в комментариях на сайте «Перемен», и в обсуждениях, которые происходят в других местах. Например, известный исламский политолог Гейдар Джамаль (мир ему) написал начальнику Клуба Товарищей ВИИЯ КА письмо следующего содержания: Зачем «Девятов» позорится и бросает тень на клуб ПЕРЕВОДЧИКОВ(!) околесицей про английскую лексикологию? Да еще с фантазиями про «аналитическое» и «синтетическое» в маргинальном стиле сельского полуинтеллигента из шукшинских персонажей? У вас там некому мягко удержать, подсказать среди переводчиков? Неудобно, компрометирует «китайскую» тему: если человек об общеизвестном такое несет, как принять на веру то, что никто не знает?!»

Как видно, Андрей Петрович задел очень чувствительную тему, если и уважаемый Гейдар Джамаль не смог молчать. На его обеспокоенности Девятов ответил кратко:
Языки мира ОФИЦИАЛЬНО (см. энциклопедии) делятся на:
«Аналитические (разделяющие) – английский, французский.
Флективные (гибкие — соединяющие) – русский, греческий, арамейский.
Агглютинативные (присоединяющие) – монгольский, тюркские, японский, корейский.
Изолирующие (монолиты) – китайский, тибетский, вьетнамский, тайский».
И добавил для наглядности: «В аналитическом языке Шекспира – 24000 слов, а в синтетическом языке Пушкина – 12000 слов. То есть гению Пушкина для создания художественных образов понадобилось вполовину меньше форм, чем гению Шекспира». Кроме того, Андрей Девятов предложил ознакомиться со своим текстом «Веждизм и вопросы языкознания» (на «Переменах» он здесь) и прислал для публикации еще один текст, который мы и предлагаем читателям.

Когда я написал отклик на возмущение умного человека – Гейдара Джамаля – по поводу его неприятия вполне обоснованных толстыми словарями трактовок скрытых смыслов прямых англоязычных заимствований (на примере лишь двух слов – «ликвидность» и «толерантность») я имел в виду следующее:

1. Английский язык — это оружие «глобализации по-английски».

2. Ущербность «глобализации по-английски» состоит в навязываемой миру АНАЛИТИЧНОСТИ восприятия и осмысления процессов (двоичная компьютерная логика).

3. А аналитика — расчленение — позволяет углубляться в «уютные ниши» частного знания и даже практического умения, но не дает возможности возвышаться над процессами. Не дает возможность сознанию охватить картину мира в целом, в полноте и органичности процессов. Не дает занять вершины — господствующие высоты управления сознанием и поведением людей. А главным препятствием на пути сознания к вершинам целостности, полноты и органичности выступает именно аналитический АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.

4. Еще я хотел подчеркнуть, что аналитики никогда не создадут единую теорию общежития народов в глобальном мире. И что это (создание альтернативной теории глобализма) удел отнюдь не тех людей, что увязли в аналитике, а тех, кто не потерял вкус к символике и образности флективных (гибких, образных, синтезирующих) языков: ивриту (Ветхий Завет) арамейскому и греческому (Новый Завет), арабскому (Коран), немецкому (Марксизм), русскому (Веждизм: «виждь и внемли»).

5. То есть — создать стройную теорию единства мира — аналитики, ученые, логики-материалисты — не могут. Ибо у них мозги находятся в плену английских слов и английской грамматики (ещё хуже для целостности изощренная аналитической точностью грамматика французского языка). Суть — материальных и идеальных форм, сковывающих простор мысли (идеального и большей частью иррационального содержания). Такую теорию могут создать писатели, философы, выдумщики, «мастера слова» русского языка (как способного рождать вне логические парадоксы).

6. Дискуссия вокруг смысла английского слова «капитал» (основное значение – заглавный) и призвана вывести неравнодушных к результатам выхода России из мирового кризиса. Выхода не в глубокую нишу «склада ресурсов» загодя расписанных для потребления обитателями «верхних этажей» общечеловеческого общежития, а на ВЕРШИНУ глобального видения процессов бытия мироздания, с которой только и можно управлять событиями общежития народов.

7. А для занятия господствующих вершин нужно наступать в войне смыслов. Наступать символами и образами, подавляющими аналитику. А занятие вершины концептуальной власти и будет победой в войне смыслов. Пока что эта вершина находится в руках «глобализаторов по-английски».

8. Все что я здесь понаписал есть обоснование необходимости создания системы (лучше — государственной, но можно и партизанской) лингвистического обеспечения военных действий. А это точно — удел военных переводчиков. Для чего и нужно воссоздать Военный институт иностранных языков как базу первичной подготовки разведки «нового облика». А разведка «нового облика» нужна для того, чтобы системно на пяти уровнях вскрывать тайны бытия. Ибо классическая и даже «пост-неклассическая» наука с тайнами бытия уже явно не справляется.

Андрей Петрович Девятов, член Союза писателей России.
28.07.11


комментариев 12 на “Английский язык — оружие «глобализации по-английски». Продолжение темы «Что такое ликвидность и кто такие ликвидаторы»”

  1. on 28 Июл 2011 at 1:26 пп Юрий Носков

    Андрей Петрович,
    почему аналитики не могут иметь целостное представление
    о действительности? Как раз аналитика и требует этого.
    Да ещё и обоснований своих выводов в отличие от
    художественной самодеятельности, которая обращается
    не к разуму, а к чувству. Кстати, одно другому
    не мешает, а даже очень дополняет. Можно даже
    новый стиль предложить — аналитическую художественную
    самодеятельность.

    То что русский язык и английский имеют различные
    внутренние строи, не вызывает сомнений. Вот только
    слово «аналитический» не подходит. Может быть
    русский язык — образный, а английский — формальный
    (логический). Разные полушария задействованы.
    Так будет точнее.

    Хочу разочаровать вас по поводу «веждизма».
    Проверял, ничего хорошего от этих веж, то есть
    шатров, не получается. Беловежская пуща
    тому пример. Или пример со Святославом,
    который после взятия Саркела переименовал
    его в Белую вежу. Все быстро развалилось.

  2. on 28 Июл 2011 at 4:44 пп upplay

    19 век был веком освоения берегов всего мира наглией.
    20 век- вассал наглии шэша англизирует европу — азию. россию начали наглизировать в Перестройку- вспомните жаргон тех лет :
    артикль the -в натуре,артикль a — типа… утвердились в языке масс. наглизируется население.
    21 век- век наглизации всего мира-африка,ю.америка.
    идёт упрощение и жаргонизация всех языков в мире.
    у нагличан уже нет табуированной лексики. у нас пытаются матерщину сделать нормой.кто?-жидоангличане-посланцы наглии.
    масон брейвиг поднял тему отрицания культурного марксизма.
    вот книга офицера генштаба России 1913 года:
    http://www.t-x-t.ru/content/view/99/1/

  3. on 28 Июл 2011 at 5:28 пп sirgay

    «Аналитические (разделяющие) – английский, французский»

    в неформальном английском (а это самый живой, ежедневный язык) полно агглютинативности, германскости, тюркскости (во французском такого нет):

    make away with — убить (кого-то)
    for all we know she could have been made away with.

    make-up (существительное) — 1. косметика 2. состав чего-то
    make up (глагол) — помириться
    let’s kiss and make up.

    make up for — компенсировать
    I’ll make up the time tomorrow.

    make for
    1. направиться (к чему-то)
    I made for the life raft and hung on for dear life
    2. получаться (чем-то)
    job descriptions never make for exciting reading

    make off — удрать
    they made off without paying

    make out — заниматься сексом
    Ernie was making out with Bernice.

    «аналитическость» ФОРМАЛЬНОГО английского и французского исходят из их общего влияния — латинского, который искусственно был создан для чтения «священных» писаний (догм)… все диагнозы болезней и названия растений тоже пишутся теперь на этом языке… нужно ВСЁ назвать своим отдельным словом… есть кардиологи, урологи, психологи, когда проблемы с сердцем, почкой, головой… все отдельно…

    поэтому и английский довольно-таки искусственный язык…

    в этом также тюркскость всех германских языков: в казахстане и сейчас говорят «ja, ja — да, да»

    ? to eat the apple (neutral for ‘complete’ result)
    ? to eat up the apple (greater possibility for ‘complete’ result)
    ? to eat the apple up (compulsory claim for ‘complete’ result)

    а не так давно английский всё же показал флективность
    girl — девочка
    girlie — девчуха (элемент грубоватости)

    а еще его считают больше изолирующим…

    Поскольку изолирующие языки лишены морфем, которые указывали бы на роль слова в предложении, эту функцию выполняет порядок слов в предложении…. Как видно из таблицы, английский язык также является весьма изолирующим
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Изолирующие_языки

  4. on 28 Июл 2011 at 5:47 пп sirgay

    «Дискуссия вокруг смысла английского слова «капитал» (основное значение – заглавный) и призвана вывести неравнодушных к результатам выхода России из мирового кризиса.»

    боюсь, опять латинский виноват в «аналитическости» английского и французского:

    на котором ‘caput’ — это голова

    ORIGIN Middle English (as an adjective in the sense [relating to the head or top,] later [standing at the head or beginning] ): via Old French from Latin capitalis, from caput ‘head.’

    а, может, и совсем не англичане виноваты в мировом кризисе?

    Ратники Христа, который выгнал торгующих из храма Соломонова, стали Ротшильдами своего времени. По сведениям современника Матвея Парижского, тамплиеры владели в начале XIV века 9 000 укрепленных замков. В их руках сосредотачивалось всё вексельное обращение католического мира. Папы и короли попали в денежную зависимость от них так же, как в наши дни международный сионистский концерн контролирует 80% капитала всего несоциалистического мира. Тамплиеры умели получать хороший процент (ЗАДОЛГО ДО ОБРАЗОВАНИЯ БАНКА АНГЛИИ).

    В дни гонений на орден некоторые тамплиеры бежали за море к своим друзьям ассасинам. Большая же часть перебралась в Шотландию и нашла, по преданию, братский приём в существовавших там якобы с римских времен и во всяком случае до основания ордена тамплиеров, масонских ложах. Поэтому не случайно наименование высших степеней масонства “шотландскими”.
    Несмотря на то, что ряд масонов, чтобы запутать следы, оспаривают подлинность знаменитой “Йоркской хартии”, возводящей основание масонства в Англии к III веку н. э., — дыма, как известно, без огня не бывает. Подобно старой потаскухе масонство всё время стремится уменьшить свой возраст; хотя бы на несколько сот лет. Застенчиво отворачиваясь от “Йоркской хартии”, Великая ложа Шотландии в Эдинбурге тем не менее утверждает свою преемственную непрерывную связь с ложей, образовавшейся в Йорке в 986 году. В память о месте, где в Англии возникла первая масонская ложа, масонские колонизаторы Северной Америки переименовали Новый Амстердам в Нью-Йорк, и неудивительно, что именно здесь наиболее глубоко и прочно стоит одна из главных опор мировой золотой пирамиды. Ровно через 9 веков Великая ложа Эдинбурга поручила своему брату Лурье написать её историю, в которой утверждается, что она была основана лишь в Андреев день 1736 года. Таким образом, “разработка” высших степеней шотландского масонства французами является ещё одной попыткой замести следы того, что уже давным-давно существовало. Если же встать на иудейскую оккультную точку зрения, то дело с Шотландией вообще обстоит неладно. Не странно ли, что в трагедии великого тайноведа Шекспира “Макбет” появляются именно из Шотландии ведьмы, и уже не от них ли римскому императору Адриану (правившему империей с 117 по 138 гг. н. э.) пришлось строить знаменитую стену Адриана, отгораживающую через весь остров Англию от Шотландии? А ведь именно он в угоду золотой пирамиде отказался в самом начале своего царствования сделанных усыновившим его Траяном завоеваний по ту сторону Евфрата. Именно он в угоду тем же левитам ходил против росколанов и сариатов. Но ровно через три года после своего прозрения — подавления восстания Бар-Колбы, фанатики которого, вдохновленные гнуснопрославленным раввином Акибой, водрузили на свои головы магически-кровавый Маген-Шломо — любимый символ Лейбы Давидовича Бронштейна — Адриан скончался от невесть откуда взявшейся водянки. Не странно ли, что упомянутый Папюс в своей книге “Проклятые знания” совершенно серьезно утверждает, что в Шотландии и по сей день, наряду с чудонищем Лох-Несс, существуют могучие колдуны и прочая нечисть? Не странно ли, что древние шотландские роды периодически созывают съезды, содержание которых держится в глубочайшей тайне? Не странно ли, что шотландская кровь древнего рода Лермонт в жилах нашего Лермонтова, плюс увлечение сатанизмом Байрона — земляка его предков, были причиной его меланхолии и забиячества, причиной любви к симпатичному Демону? Не странно ли, что В. И. Крыжановская-Рочестер помещает замок белых магов в своих романах именно в Шотландию? Но ведь долго ли умеючи оседлать эту магию и превратить её в чёрную?
    http://vodaspb.ru/files/another/desionisacia.htm

  5. on 29 Июл 2011 at 10:12 дп esensio

    Мне ход мыслей от А.Девятова нравится. Н.Стариков обязательно ответит в присущей ему манере.
    По существу:
    — Запрограммированность физической (действительной) части человека сомнений, надеюсь, не оставляет;
    — Реальная часть человека- вот где идет борьба на уровне теорий, исследований, фундаментальных трудов и, связанных с этим, коллизий- это по Правилам и приветствуется;
    — Не приветствуется подмена, изменение.. физических программ.
    Почему?
    Реальность перестанет сопутствовать действительности.
    Что скажет ПОПУТЧИК?
    Спасибо. Ай-ист.

  6. on 29 Июл 2011 at 10:45 дп Юрий Носков

    upplay,
    спасибо за ссылку на книгу.
    Очень интересно.
    Если есть ещё кто, незаслуженно забытый —
    выкладывай.

  7. on 29 Июл 2011 at 8:10 пп Наблюдатель

    Я не специалист в Языках, но в моих ощущениях — это мы затягиваем расы мики-мауса на наше смысловое поле, всё-таки любая иностранщина в русском языке становится органичной, Растворяясь в нём, а незаменяя его. С этого взгляда у нас более выйгрышная для гибкой контратаки на чужие смыслы (взгляды) сознания.

  8. on 30 Июл 2011 at 1:17 пп Денис Сергеевич Котов

    Как управленец, внимательно изучающий мироустройство и управление социумами и Играми, замечу:
    1. Пока в стране видны и слышны умники (не путать с идиотами) и не заметно ни одного Махатмы.
    В такой ситуации колонии не становятся свободнее…
    2. Разница между мечтой (иллюзией) и планированием эффективного решения, для управленцев имеет чёткий критерий: либо ты управляешь ситуацией или имеешь влияние на управляющих, тогда обсуждение Золотого стандарта или поиск другой чёткой системы.
    Мерой для денег является планирование решения, либо …
    3. По поводу языка, не поддержу ничьих эмоций (Джемаль) и научных логик (Девятов с энциклопедией), язык – наше главное СРЕДСТВО ПРОИЗВОДСТВА (В начале было Слово…)
    Я ищу и изучаю коммуникационные поля в стране, где диалоги ПРОИЗВОДЯТ: Знания, Понимания, Со-гласия, Осознавания, а не спорят и не доказывают друг другу свою полную компетентность в ограниченных вопросах …
    Мне видится полезным, в столь высоко интеллектуальном поле (участники беседы), искать решение для «квантового скачка», который может быть инициирован и эффективен только в мировоззренческом поле иерархов управления и широких народных слоёв.
    Возвращаясь же к языку, может имеет смысл начать с буквицы «АЗЪ», ведь не случайно ПРОГРАММИСТЫ сформировавшие древнеславянский язык и миропонимание поставили эту буквицу на первое место и наделили тем смыслом , который позже был удалён из миропонимания нашими заморскими «друзьями»
    Кстати, Пушкину, как ПРОГРАММИСТУ, системщику высокого уровня и понадобилось меньшее количество элементов языка для построения эффективной, многомерной модели Пушкинианы из-за ОСОЗНАВАНИЯ модели «ВЕЛИКОГО И МОГУЧЕГО» ЯЗЫКА ПРОГРАММИРОВАНИЯ

  9. on 31 Июл 2011 at 11:55 дп Юрий Носков

    Кстати, для Котова.

    Если внимательно посмотреть, то окажется что
    Сократ, Будда, Конфуций. Христос, Мухаммед
    это вообще-то идиоты. С позиции идиота
    Достоевского конечно.

    Если же говорить о Махатмах (при всем уважении
    к индийской культуре в целом и махатмам
    в частности), то мы увидим что не они
    управляют происходящими в мире событиями.
    Пора бы им… это… того… озаботиться
    этим.

  10. on 02 Авг 2011 at 4:00 дп Сергей Сергеевич Староверов

    Товарищ Г. Джемаль почему-то, не обратив внимания на суть сказанного А. Девятовым, стал «пулять» по воробьям – не понравились ему научные классификаторы систем языка.
    Странная реакция человека когда–то учившегося в Институте стран Азии и Африки!
    Бегство же элиты из Кремля – это не только политика, экономика, точнее их кризис, к коему привели его нынешние и прежние заселенцы. Это и языковая, или психолингвистическая, составляющая в том числе. Иосиф Виссарионович не зря (с чего бы это!!!) вдруг стал уделять пристальное (да еще какое!), внимание языкознанию.
    Но, как говорится, поздно пить боржоми!
    Языкознание – это не брандспойт – им пожар не потушить – это инструмент превентивного и долговременного воздействия. Это инструмент не для кризисного управления.
    Но, то, что у нас и от языка нашего (он синтетический и флективный, как большинство сохранившихся индоевропейских) много проблем – это факт – «Казнить нельзя помиловать».
    Достаточно взять на выборку законы, указы и приказы – дать группе подопытных интеллектуалов на осмысление – и сразу станет ясно, что их смысл трактуется НЕОДНОЗНАЧНО! А это инструмент управления, это алгоритмы действий, взаимодействий (еще сложнее – надо работать совместно), координация. И получается, что языковая свобода ведет к такой же исполнительской расхлябанности – можно влево, а можно и вправо.
    У нас суда сталкиваются!!! Там правило – расходиться левыми бортами. Всегда!!! А вот не получается – есть толкования…
    И здесь начинаешь понимать, что жесткая система управления (называйте её, как хотите — тоталитаризм, монархизм, деспотизм) – это защита от толкований, колебаний (вправо, влево, вниз, вверх, во все стороны одновременно) и сомнений.
    Система должна быть управляемой. И, чем она сложнее, тем жестче управление. Чем быстрее скорость у движущего механизма – тем надежнее должны быть тормоза и системы безопасности. Два последних фактора – это живучесть и выживаемость. Попробуйте покататься на автомобиле без тормозов даже на скорости 10 км в час.
    То, на чем мы сейчас по нашей многострадальной Родине едем – это как раз телега без тормозов и систем безопасности. Яркая иллюстрация нашей нынешней экономической системы. Как современная маршрутка. Задача ее владельцев побыстрее срубить бабла – и втихую скрыться. Управляет ею – человек необученный и безответственный. Он знает, что и сам рискует – но денег срубить надо. Что они (такие водители) обычно делают при ДТП? Правильно – бегут.
    Вот наши «водители» и выстраивают запасные и ложные объекты – чтобы сбить с толку противника. Вот только «противником» будет, к сожалению, собственное население. Это те, оставшиеся в живых пассажиры, которые кинутся бить перевернувшего их водилу…
    Не соглашусь с тем, что мы катастрофически во всем отстали. Это уже не вопрос технологий. Сегодня украсть можно любой секрет и ноу-хау. Победителей, как известно, не судят. Пример тому – Китай. Это вопрос политической воли и системы управления, которой нет.
    Надо признать тот факт, что наш корабль неуправляем. А «если не знаешь куда плыть – ни один ветер не будет попутным».
    Кризис власти затянулся во времени и пространстве и стал хроническим. А хронические болезни лечатся тяжело. Или совсем не лечатся…
    И здесь мне вспоминается замечательная быль про последнего советского Президента Академии наук Гурия Ивановича Марчука (ему в июне исполнилось 85! Дай ему Бог здоровья и такой же ясности ума!).
    В 80-х его замучила хроническая пневмония после гриппа. Дважды в год приходилось ложиться в стационар, но врачи говорили, что вылечиться было уже невозможно. Но доктор физико-математических наук Г.Марчук, привыкший мыслить системно, поверить этому не мог. Математические расчеты привели его к выводу, что система может возобновить свои утраченные функции, если её хорошенько встряхнуть. То есть – не лечить привычными способами, к которым и вредоносные бациллы приспособились, а вывести организм из этого равновесия шоковым способом. Снег, холодная вода, сделали свое дело. Организм получил встряску (температура под 40, паника врачей…), и затем плавно пошло улучшение. Но после этого – здоровый образ жизни. Без курения, без любых злоупотреблений, правильное питание.
    Возрождение нашей жизни может произойти только по такому же сценарию. Ввод страны в острый кризис (у китайцев именно так и произошло: до пробуждения был полный развал, вызванный культурной революцией) и выход из него с очищением духовным и телесным. При этом не нужно дожидаться экономических потрясений, подобных тому, что было в Китае. Политического кризиса достаточно для того, чтобы народ осознал, что его дурачат и принял решение, что больше в таких «маршрутках» с такими «водилами» ездить опасно. К этому, похоже, мы приближаемся.
    И новые люди у руля системы должны будут задуматься и о роли языкознания заранее. Особенности психолингвистических факторов надо учитывать. И в умах, и в законах, и в инструкциях. И в словах тоже. То есть – за базаром следить.
    Тогда будет все нормально. И самолеты будут летать правильные, а машины, не хуже немецких, бежать по ровному асфальту.
    А колбаса будет без сои… из чистого мяса…

  11. on 04 Авг 2011 at 1:34 пп Владимир

    Девятову:
    Андрей Петрович, добрый день!
    Не знаю как с Вами связаться. Хочу узнать ваше мнение: Откровение (Апок.) «Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око…», что это, указание на инструментарий для следующей модели управления?
    Если я прав, то мои мысли по этому поводу здесь
    http://облачная-демократия.рф/forum/viewtopic.php?f=6&t=62

  12. on 21 Авг 2012 at 5:56 дп В0лт

    «поэтому и английский довольно-таки искусственный язык…»
    ===
    Ни один «маугли» ни на каком человеческом языке, по его «выходу к людям» не изъяснялся. Многих вообще и научить не смогли как ни пытались.
    Т.о. можно смело сказать все языки (английский, русский и т.д.) суть исскуственны. Они не биологически запрограммированы с рождения и до тризны.
    Русский язык — суть та же математическая матрица, где месторасположение букв в азбуке и его слове — матирице, определяет содержание самого языка. Именно поэтому из него так сложно вырвать смысловые буквы не покорёжив сам строй, и именно поэтому их постоянно пытаются вырвать и вырывают, меняют местами.
    Есть языки вешалки, есть языки сундуки (уж простите за примитивизм).
    В языках вешалках — можно взять любое слово и навешать на него любой смысл. В таких языках слово как бумага — всё стерпит.
    В языках сундуках, такое не прокатит. Там все слова имеют надлежащее место внутри сундука. Лишнего не впихнёшь, а то что вытащено, за другие цепляется. Ежели чего впихнуть надо, то остальные деформируясь место дают, но деформация она ведь за счёт чего? За счёт взаимопроникновения слов как отражения их смыслов.
    Таким образом одни языки «разбухают» как вешалка с наваленной и навешанной на неё грудой одежды — слов, другие становятся плотнее, монолитнее, потому что пухнуть по сути некуда — сундук ограниченного объёма, приходится уплотнятся.
    Эта динамика уплотнения смысла ясно видна из того же исследования о длине управляющих команд. Когда для русских достаточно было слов из 2-3-х букв чтоб отдать команду, а англичанам поболее (исследование о языковой составляющей в победе в ВОВ 1941-1945 гг)…
    За счёт чего достигается такое уплотнение? За счёт соотнесения слова (действия) и его образа (сути) и их вычитания. Точно так же как достигается уплотнение записи в комп.системах. Записывается не само содержание как его текст, записывается его архив и алгоритм его распаковки.

НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ ОСЬМИНОГА>>

Ответить

введите свои данные, напишите коммент и отправьте его

Версия для печати