Димамишенин Версия для печати
Киносценарий Мишенина и Гитаркина (8.)

1 / 2 / 3 - 4 / 5 / 6 / 7 / 8

Разряд 9.

1996 год. Судебный процесс. Молодого человека приговаривают к 10 годам тюрьмы за контрабанду наркотиков. Когда его выводят из здания суда, он бросает спокойный и сосредоточенный взгляд на грузина, который только что давал обвинения против него.

1976 год. Мужчина выходит, отсидев срок на половину за хорошее поведение. Он, улыбаясь, садится в машину своего друга. Друг, похожий на молодого психоаналитика, спрашивает:

- Ты, наверное, хочешь сразу решить грузинский вопрос или мы сначала съездим домой, переоденемся и пообедаем?

- Нет. Поехали сразу на Юг. Все сделаем по дороге. Я хочу скорее его убить. Я ждал 10 лет.

- ОК. Значит на ЮГ!

Машина трогается по направлению к Грузии…

В дороге …

Встреча с группой хиппи. Они ровняются с машиной психоаналитика и, вылезая из окон, начинают улыбаться и показывать «Виктори»! В ответ им улыбается друг психоаналитика. Машины останавливаются на поляне рядом с озерцом… Секс в палатке, где друг психоаналитика, вышедший из тюрьмы сначала ебет в попу хиппи-мальчика, а потом хиппи-девочку… В соседней палатке психоаналитик и вторая хиппи девочка играют в карты и едят тушенку.

Приезд в грузинскую деревню. Совершенно спокойный и расслабленный друг психоаналитика приходит на свадьбу к сыну своего друга Артур джана. Который дал показания против него. Вокруг много телохранителей и охраны… Но он спокойно подходит к столу и стреляет в сердце. Артур падает. Куча людей выхватывает оружие. Друг психоаналитика спокоен. Он откидывает пистолет и говорит:

- Я счастлив. Я счастлив, что в очередной раз доказал простую и ясную для себя вещь: в любое время и в любом пространстве всегда будет один или пара человек, смерть которых доставит мне не просто облегчение, а истинное удовольствие. - Его лицо наполняется при произнесении этой фразы – блаженством…

Он осматривает дула и глаза устремленные к нему…

- Мне надо было убить его. Он предатель.

Друг психоаналитика спокойно покидает дом с опешившими и растерявшимися от его откровенного поведения хозяевами. Он доходит до обочины дороги. Проезжает машина психоаналитика…

- Тебя подвезти до Москвы?

- Я почему-то подумал, что ты вернешься…

1986 год. Род. дом в Санкт-Петербурге. У хиппи, которые переспали с психоаналитиком и его другом рождаются два мальчика. Хиппи парень встречает их на выходе и говорит:

- Я выращу их и дам им имена – Айрон и Ворлок.

Все тоже самое, но в Лондоне. В семье русского посла рождается девочка Электра. Доктора бьет током, когда он вынимает ее из чрева матери. Мать этой же ночью плачет и смотрит на фото в ванне… У нее в руках снимок друга психоаналитика… Она шепчет:

- Вот у нас и родилась дочка, малыш… - И целует его фото. В окно ванны влетает шаровая молния. И превращается с помощью компьютерной графики в огненную Аэровафлю – Напряженный Член с Крыльями Ангела. Она слышит голос. Но не понимает его, потому что это голос дельфина…

Разряд 10




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Авадхута Гита. Песнь Естества. Перевод Глеба Давыдова
Даттатрея — легендарный персонаж индуистской мифологии. Архетипическое воплощение великого Учителя, Гуру, жизнь и слова которого — проявление высшей мудрости и истинного Знания. Его «Авадхута Гита» — одно из главных писаний Адвайта-веданты, направления внутри индуистской религиозно-философской школы Веданты. Эту Гиту вполне можно назвать «Библией недвойственности». Это первый перевод «Авадхута Гиты» в стихах, с сохранением оригинального санскритского размера.
Места Силы. Энциклопедия русского духа

Несколько слов о сути и значении проекта Олега Давыдова «Места Силы», а также цитаты из разных глав книги «Места Силы Русской равнины». «Места силы – это такие места, в которых сны наяву легче заметить. Там завеса обыденной реальности как бы истончается, и появляется возможность видеть то, чего обычно не видишь».

Рамана Махарши: Освобождение вечно здесь и сейчас
Если бы вам потребовалось ознакомиться с квинтэссенцией наставлений Раманы Махарши, вы могли бы не читать ничего, кроме этого текста. Это глава из книги диалогов с Раманой Махарши «Будь тем, кто ты есть». Мы отредактировали существующий перевод, а некоторые моменты перевели заново с целью максимально упростить текст для восприятия читателем.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>