ЦЕННЫЕ БУМАГИ. Поэтическая групповуха, или Моя бабушка - проститутка
С определенного момента, когда одна моя хорошая знакомая по имени Dopingirl поступила во ВГИК и стала самым красивым кинорежиссером города Москвы, я начал пробовать свои силы в написании киносценариев и этюдов специально для нее. Вот один из примеров сих ценных, в плане зачета, бумаг.
ПОЭТИЧЕСКАЯ ГРУППОВУХА, ИЛИ МОЯ БАБУШКА ПРОСТИТУТКА
ЧАСТЬ 1. На сцену выходит девушка, вульгарно одетая и накрашенная.
Девушка: Мне с детства говорили, что я вылитая моя бабушка. Я всегда считала свою бабушку актрисой, потому что все ее знакомые были режиссерами, писателями, художниками, в общем богемой. Незадолго до ее смерти я гостила у нее на даче на Крестовском острове и расcпросила уже совершенно больную о том, кем же она была.
Моя любимая бабуля рассказывала, что всю жизнь ее кавалерами были звезды театра и кино. А она не снялась ни в одном фильме и не сыграла ни в одном спектакле, а известна всем.
Моя бабушка в тот солнечный день чувствовала себя хорошо и рассказала мне историю, которая и определила всю ее жизнь.
Девушка накидывает на себя ободранное пальто и кутается в огромный шерстяной платок, будто готовится выйти на мороз.
Потом отходит в сторону и становится у стены в блядской позе, под фонарем рядом с аптечной вывеской.
Начинает сыпаться снег. Она смотрит на ночную улицу в ожидании одиноких пешеходов.
Шел 20-й год прошлого века. Зима выдалась лютой и голодной в Санкт-Петербурге. Моя любимая бабуля – 18 лет отроду, выпускница Смольного института благородных девиц, чтобы не умереть с голода, вышла на панель.
На сцену выходят два молодых человека.
В это же самую лютую стужу по Петрограду шли два гениальных поэта, еще не одержимые страстью к суициду, Владимир Маяковский и Сергей Есенин, которых волновал только окружающий их дикий мороз.
Есенин: В «Англетере» даже не топят Володя. Даже в «Англетере».
Маяковский: Только у Демьяна Бедного есть дрова.
Есенин: Говорят он топит теперь книжками из своей библиотеки.
Маяковский: Хорошо, что не людьми.
Есенин: С него станется.
Маяковский(ехидничает): Искать вдохновение на расстрелах и кремации трупов врагов революции – разве это не путь современного советского поэта?
Есенин (смеется): Нет, Володенька! Путь не одного, а двух современных советских поэтов проходит по Невскому проспекту, в сорокаградусный мороз в поисках женского тепла.
Маяковский (смеется и замечает стоящую невдалеке девушку):А вот кажется и то, что мы ищем, Серый. Красота прислонилась и ждет, кто ее возьмет.
Девушка (поворачивается к публике): Бабушка была образованной женщиной и сразу узнала двух поэтов, но виду не подала.
Есенин: А не холодно ли тебе, девица?
Девушка: Ох, холодно, барин.
Маяковский: А что же ты здесь стоишь, красавица?
Девушка: Работаю. Голодно мне.
Есенин: Ну этой беде мы способны помочь.
Маяковский: Предлагаем провести эту ночь с нами, ужин и завтрак гарантируем, плюс оплату по тарифу. Идет?
Девушка: Идем.
Они берут ее под руки с двух сторон, она начинает хохотать, будто ей щекотно, и, подмигивая ей и друг другу, уходят со сцены, напевая:
Её в грязи он подобрал; Чтоб всё достать ей — красть он стал; Она в довольстве утопала И над безумцем хохотала.
И шли пиры… Но дни текли. Вот утром раз за ним пришли: Ведут в тюрьму… Она стояла Перед окном и — хохотала.
ЧАСТЬ 2.
Кровать. Два поэта лежат на кровати в верхней одежде.
Стол. На столе бутылка шампанского и еда. Девушка жадно ест.
Поэты с бутылками в руках поют, распивая шампанское:
Он из тюрьмы её молил: «Я без тебя душой изныл, Приди ко мне!» Она качала Лишь головой и хохотала.
Он в шесть поутру был казнён И в семь во рву похоронён, — А уж к восьми она плясала, Пила вино и хохотала.
Девушка с едой во рту хохочет, смотря на поэтов и поворачивается к зрителю.
Бабушка рассказала, что великие поэты привели ее в ледяной номер гостиницы «Англетер» и накормили от пуза. И все время пели песню Шаляпина «Она хохотала».
А бабушка смотрела на них и действительно смеялась.
И вот когда все было съедено и дело дошло до постели, бабушка встала и спросила: «кто первый?»
Маяковский: Я!
Есенин: И Я!
Девушка начинает делать стриптиз: Оба сразу?
Маяковский и Есенин: Кровать же в номере одна! Прыгай к нам посередине скорей и согрей нас согрей!
Она быстро скидывает одежду и прыгает к ним под одеяло.
Они ее обнимают и ...быстро засыпают и храпят.
Девушка говорит, пока поэты спят:
Поэты быстро согрелись о ее голое тело и наконец-то смогли уснуть в неотапливаемом номере гостиницы «Англетер».
Группового секса никакого не было. Они меня сняли только потому, что не могли уснуть от холода и им нужно было согреться о кого-то в кровати. А так как оба были не пидорасы, то и сняли меня.
Я поняла это через час, когда никто из них так и не проснулся. Провести ночь с двумя гениальными поэтами в 18 лет в роли грелки и оказаться наутро не оттраханной – сильнейшее переживание в жизни молодой девушки, которая меняет всю жизнь. Они мне хорошо заплатили и поблагодарили.
Больше она никого из них никогда не видела. Только если в газетах. Они не посвятили бабушке стихи, и оба вскоре покончили жизнь самоубийством.
Вешает номерок на ногу Есенину. Загорается силуэт петли над спящим актером.
Есенин в 1926 году в таком же номере гостиницы «Англетер» повесился.
Маяковский в 1930-м году застрелился у себя дома.
Вешает номерок на ногу Маяковского. Над вторым спящим актером загорается силуэт пистолета.
Видно, холод все-таки добрался до них, и когда они не смогли найти того, кто согреет их в постели, они замерзли.
Девушка надевает номерок себе на ногу и ложится между поэтами, накрываясь одеялом с головой.
Ее голос слышен из-под одеяла, приглушенный. Над ней загорается силуэт черепа и костей.
Наступил день, через десятки лет после нашей встречи, когда замерзла и я. И последнее, что меня согревало, это воспоминание об этой мимолетной встречи.
Затемнение.
На сцене остается одна девушка.
Бабушка умерла в возрасте 93 лет в миллениум. Всю свою жизнь она была самой дорогой содержанкой Ленинграда и любимицей богемы двух столиц. Встреча с двумя поэтами и ночь, проведенная с ними, каким-то магическим образом выделила ее из всех и наделила удивительными способностями. Последняя работа по профессии ее была за 20 лет до моего рождения. Когда ее внучка появилась на свет, она уже многие годы не работала, жила в подаренном одним видным партийным работником деревянном особняке на Крестовском острове и ждала то время, когда сможет попотчевать подрастающих потомков своими непристойными историями. Она все время обещала написать книгу, но так до самой смерти и не написала ни строчки. Оставив только это воспоминание о несостоявшейся поэтической групповухе начала прошлого века.
Рибху Гита. Сокровенное Учение Шивы
Великое индийское священное Писание в переводе Глеба Давыдова. Это эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Мы издаем "Места Силы / Шаманские экскурсы" Олега Давыдова в виде шеститомного издания, доступного в виде бумажных и электронных книг! Уже вышли в свет Первый, Второй, Третий, Четвертый и Пятый тома. Они доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Пять Гимнов Аруначале: Стихийная Гита Раманы
В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.