НАРРАТИВ Версия для печати
Николай Козаков. Дневники советского человека (14.)

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13

14 июля 1962 г. Суббота. с. Кадницы.

День ничего, с умеренной облачностью, умеренным южным ветром и умеренной температурой.

Мама сегодня утром уехала в Кстово, я хотел встать, но что-то голова была ненормальная после десяти кружек пива, и я лежал до 12 часов. Впрочем, часы опять остановились – завод кончился. Мало, что ли, я двигаюсь? Встав, умылся, побрился, поставил греть кофе, сходил за обедом, но только поковырялся в картошке с мясом, а стал жарить гренки. С гренками, с корейкой и колбасой (маме откуда-то привезли) выпил четыре кружки кофе и стал писать дневник. Действительно, полжизни на него, падлу, гробишь, и бросать жалко. Писал, писал, мама приехала из Кстова, привезла ветчины, помидоров и бутылку венгерского токая. Первый раз в жизни старуха по собственному почину привезла вина! Но пить пока не стали, она пообедала и ушла, а я продолжал писать, слушая радио.

Писал почти до половины шестого, когда закончил всё. Завтра нужно будет чистить и гладить серый костюм и готовиться к отъезду. Мама в Харьков не едет, а только до Москвы. Закончив с дневником, я разбирал, укладывал в хронологическом порядке и читал свои письма маме, а также полученные мной в Челкаре.

Часов в 9 стали ужинать. Мама из Кстова привезла бутылку 0,7 литра венгерского вина Tokaji Furmint. Позвали Таисью Георг. Выпили по стопочке, потом я еще грамм 30. Потом я выпил чайку, посмотрел книжку «Среди зверей и птиц». Около 11 лёг спать.

продолжение





Священная шутка (повесть)
Авантюрно-визионерская повесть Михаила Глушецкого «Священная шутка» обречена (не) стать событием в литературном мире. Уже хотя бы по той причине, что в своей прекрасной безбашенности, легкости и свободе она слишком близка к жизни и слишком далека от того, что принято нынче считать литературой. Убедитесь сами.
Антология поэзии Перемен

Реплика Глеба Давыдова, посвященная выходу сборника «Антология поэзии Перемен», который стал итогом проекта «PDF-поэзия Peremeny.ru», начавшегося восемь лет назад. Лучшие стихи, отобранные из 22 сборников шестнадцати разных авторов, опубликованных за это время в серии. Статья о том, что такое настоящая поэзия и в чем суть «Антологии поэзии Перемен».

Указатели Истины: Рада Ма
Впервые на русском языке — фрагменты сатсангов Рады Ма, легендарного мастера недвойственности из Тируваннамалая, которая закончила свой земной путь обрядом самосожжения в 2011 году. «Если у нас есть какие-либо иные мотивации, кроме свободы, то на пути нас подстерегает множество искушений. Мы застрянем и будем простаивать где-то на пути. Свобода должна быть единственной нашей целью».





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>