НАРРАТИВ Версия для печати
Николай Козаков. Дневники советского человека (22.)

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 18 / 19 / 20 / 21

22 июня 1962 г. Воскресенье.
Автобус Москва-Харьков – Харьков


Погода опять разнообразная. Дорогой были дожди, и в Харькове немного брызгал, но было и солнце. В общем, можно сказать, что было ничего – тепло и незначительная облачность. Правда, дул порывистый ветер неизвестного направления.

Орёл мы проехали ночью, я не видел, Курск – утром, часов в 5, даже раньше, около 4х, пожалуй. Я приоткрыл один глаз, видел пустынные улицы и дежурные трамваи, больше ничего. Окончательно проснулся в Обояни, где тоже большая заправка, ресторан «Обоянь» и, видимо, кэмпинг. Это было в половине шестого.

Я вылез просвежиться. Дул сильный ветер, было прохладно и приятно. Потом начался дождик. Пока автобус заправлялся, я сидел и… опять задремал. В самой Обояни стояли минут 20.

Дождь разошелся не на шутку. Я то посматривал вокруг, то сидел, клюя носом. Так мучился до Белгорода, где тоже была стоянка 10 минут. Было около половины восьмого. Я вышел, купил в киоске булочку и сто грамм фруктовых ирисок, протрезвился окончательно (т.е. от сна), стал жевать. Оставалось около 75 км. Больше уже не спал.

Дождя не стало, земля на обочинах тоже была хоть и не сухая, как порох, но и не грязная. Вдоль шоссе тянулись полосы пирамидальных тополей, акаций, вязов. Каких только серий автомобилей не насмотрелся за дорогу – сперва ТУА – тульские, ОРА и ОРБ – орловские, потом пошли КУА и КУБ – курские, теперь уже в основном были БЕА – белгородские и начинали попадаться ХАА, ХАБ и страые – ЧП – харьковские. Конечно, и иногородних встречалось до черта – КАА, ЯРБ, РЯА – калининские, ярославские и рязанские, также СЛА – очевидно, бывшей Сталинской области, ЛУА – луганские и такие, что и не запоминал даже.

Оставалось всего 28 км до Харькова, когда миновали столб с надписями: РСФСР – УРСР (sic!). Я был на земле Украины! Дорожные указатели всю дорогу извещали на русском и английском, а теперь и на украинском языках, сколько осталось до ближайшего большого города, какие где развился и куда. Иногда прямо по глазам било броское слово: «Attention!» Внимание! Но текст, конечно, разобрать не успел бы и русский.

Наконец, показались два белых обелиска с надписями Харкiв – Харьков. Но города долго не было. Несколько километров ехали мимо сплошных дубовых и липовых рощ, где иногда виднелись пионерлагери. В конце концов вылез и Харьков, как ни прятался.

Сперва ничего невероятного не было, и даже напротив – тянулись узкие улички с весьма претенциозными частными особняками с тщательно выписанными на номерах домов фамилиями владельцев. Мало-помалу дома стали расти, улицы шириться, появился трамвай, потом и троллейбус, вместо дрыгающего булыжника опять под колесами заструился асфальт, и, наконец, мы остановились у трехэтажного облицованного керамикой здания – «Автовокзал – Харкiв».

Я забрал балетку, с которой только и ехал, и побежал сперва искать гальюн, а потом – гостиницу. И то, и другое было на третьем этаже, но в гостиницу мне посоветовали обратиться попозже. Тогда я спустился и решил ехать в центр – искать гостиницу и приблизительное местонахождение моей поликлиники.

Хотел взять такси – один чувырла не поехал – я, говорит, на Южный вокзал еду – а других перехватывали. Я спросил у кого-то и пошел на «зупинку», т.е. остановку троллейбуса. Чудо – эти украинские вывески. Я пока еще в автобусе ехал, чуть со смеху не помер над всеми этими «Перукарнями», «Одягами», «Взуття» и воззваниями вроде: «Перевiщувати швидкiсть – небезпечно» или: «Хай живе комунизм – свiтле майбутне всього людства!» Правда, все, кого ни слыхал, говорят по-русски.

На троллейбусе я доехал до ул. Кооперативной, оттуда велели итти пешком. Пройдя несколько метров в указанном направлении, вышел на так называемый «Пролетарський майдан». Там стоял огромный универмаг, а за ним, сказали, есть справочное бюро. Я нашёл бюро, но оно было закрыто. Обратился к фараону – где поблизости гостиница? Показал, как пройти к четырем. Я пошел.

Перешел через какой-то водный рубеж, забранный в гранит, по мосту, разумеется, и попал на ул. Свердлова. Там, как и на Пролетарской пл., было полно магазинов. Первой обнаружил гостиницу А.О. «Интурист». Туда идти не рискнул, но через дом или два была «Червона Москва». Я сунулся – оказалось, есть койки в общих мужских комнатах по 70 коп. В сутки. Большего мне и не надо. Я взял анкеты, отдал паспорт, уплатил 3-80 за 5 дней (30 коп. за прописку) и через несколько минут уже побежал на 5й этаж в свою фатеру.

Коридорная указала мне мою кровать в четырехместной комнате. Конечно, это не горьковская «Россия», где я, бывало, с Файкой снимал двухместный номер за 1-80 с диваном, мягкими креслами и прочими буржуазными штучками. Но и тут можно жить. Был стол, шифоньер, стулья, тумбочки, репродуктор и гардины. Хватит с нас!

Я бросил под кровать балетку, в шифоньер – плащ, и пошёл шляться. Основной вопрос был решён, теперь всё было херня. Следовало по этому поводу выпить, и я заглянул к служителям Бахуса в ресторан «Интурист».

У подъезда отеля стоял роскошный «Крайслер» с дипломатическим номером. Ресторан был открыт, хотя времени было только около половины 11го. Вестибюль был ничего, но сам харчовый зал оставлял желать много лучшего. Это просто пристройка вроде закрытой веранды к боку здания. Висят, правда, хорошо выполненные копии «Запорожцев» и советской картины, изображающей гулянья в Киеве у памятника Богдану.

Я сел, посмотрел меню, напечатанное на четырех языках. Только это и напоминало об «Интуристе». Взял я сто грамм рома, двести какого-то крымского портвейна, сардины, салат, ветчину, котлеты по-киевски и бутылку харьковской минеральной воды.

Да, подали тут не то, что в «Пекине». Так себе. Сервировка и блюда не украсили бы стол даже московского кафе, не говоря уж о лучшем. Но ничего, съел всё и выпил. Котлеты по-киевски весьма оригинальны – это здоровая дуля из куриного филе с косточкой, запеченная в тесте. На гарнир – картофель отварной, кабачки и гренок.

Подзаправившись и уплатив 4-40, решил съездить в район поликлиники, посмотреть и узнать дорогу. Пока сидел в ресторане, заметил, какие трамваи ходят по «моей» улице. Оказалось, как раз №3, который и идет туда, на ул. Окт. Революции, 59, где поликлиника.

Я сел против гостиницы, а через 15 мин. мне велели вытряхиваться, т.к. уже была больница. Я хотел посмотреть, когда там приём, и, выйдя через открытую дверь, напал на пожилого приличного вида мужика. Он узнал, в чем дело, и всё мне рассказал – где кабинет и куда итти. Завтра к 9 ч. Пример, говорит, всех принимает.

Узнав всё, я сел в трамвай №10 и поехал в Зоопарк, рекламу которого прочёл еще давеча, скитаясь по Пролетарскому майдану. Зоопарк оказался недалеко от последнего, подальше, вдоль канала-реки. Мне рассказала кондукторша, и я поднялся по лестнице мимо каскада и фонтанов в сад им. Шевченко.

Сад очень славный, густые зелёные газоны и кусты, пышные цветники, асфальтированные дорожки. Там же был и вход в Зоопарк. Я уплатил гривну и пошёл смотреть. Что-то с выпивки было кисло, болела голова и весь был расслабленный. Сколько раз садился, осматривал – не счесть.

Зоопарк ничего, но звери все банальные – тигр, львы, леопарды, медведи, слоны и вот такая гадость. Есть хороший аквариум, есть площадка молодняка, пруд с водоплавающими, горка, где вместе с северными оленями, яками и буйволами живут на свободе сипы и грифы. Правда, у них крылья обрезаны. Есть остров зверей вроде московского, но почему-то пустует. А вообще хорошо. Я свыше трех часов ходил.

Наконец, кончил, последний раз выпил газированной воды и вышел в другую сторону, к большущему серому зданию, громоздившему в несколько ярусов свои крылья и башню. Это оказался Харьковский СНХ. Там была почта, и я пошёл писать маме письмо. Купил бумажки, конверт. Написал ей о своем путешествии, об впечатлениях от Харькова, о Зоопарке, умолчав, конечно, об «Интуристе».

Послав письмо авиа-заказным, пошел пешком в направлении, где должен быть дом. СНХ был на площади Дзержинского, с другой стороны высился 14-этажный массив еще недостроенного нового здания университета. А вдоль раскинулся сквер сада им. Шевченко. Среди зелени каштанов и ясеней стояли памятник основателю университета Каразину и замечательная скульптурная группа – Шевченко. Около него прыгали с камерами французы.

Вдоль сада, вниз шла ул. Сумская, большая, магазинная. Я зашел в канцелярский, купил за 2 р. поршневую харьковскую ручку, потом так и шел аж до Пролетарской, заходя в магазины и дивясь на изобилие. Яблок навалом по 20-30 копеек, и никто не берёт, медведей что только в Зоопарке кормили. Колбас сортов 10, сыры, масло, окорока, мясо, рыба свежемороженая. Как в другую страну попал!

Наконец, я снова очутился у «Кр. Москвы» и поднялся к себе. Лифт, черт бы их побрал, сегодня выходной, пришлось опять корячиться пешком на самый верх. Хотел умыться, а воды нету. Там уж повесили рукомойники и специальный бак для запаса воды. Я помылся и засел за дневник. Долго писал, без отрыва до 10 ч. А тут уж пошел спать, а то не выспался всё же.

окончание




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Рибху Гита. Сокровенное Учение Шивы
Великое индийское священное Писание в переводе Глеба Давыдова. Это эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Мы издаем "Места Силы / Шаманские экскурсы" Олега Давыдова в виде шеститомного издания, доступного в виде бумажных и электронных книг! Уже вышли в свет Первый, Второй, Третий, Четвертый и Пятый тома. Они доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Пять Гимнов Аруначале: Стихийная Гита Раманы
В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>