Сколько я помню Тиму, он улыбает меня своим удивительным чувством юмора. С самого раннего детства, когда мы все называли его «Мася атак» из-за его безумной энергичности и любви к трип-хопу. Конечно, когда ты аватар Тимоти Лири, на автомате тебе передается глубокая ирония относительно окружающего мира.
Его лексикон радует меня своей литературностью. После того, как он, поиграв в GTA, заменил слова «машина» и «автомобили» на – «тачули», все в семье переняли его выражение. Этот уличный сленг уживается у него с поцелуями рук и декламацией стихов дамам и обращению к нему в семье не иначе как «Наш Принц». А истории, которые про моего сына рассказывает его мама Анна Маугли – лучшее чтиво, которое я когда-либо читал. Это иллюстрации того, как растет настоящий мужчина.
«Бгггггг! Да! Он чудо! Тима меня сейчас порадовал - пришел со школы, я ему говорю:
- Дорогуша, ты так обожрался луком вчера, что пахнешь еще сегодня, и где твой дезодорант?
(Я ему купила в субботу в ильдеботе.) Он весь такой разохался, побежал в свою комнату, достал дезодорант из сумки, стал его нюхать и стонать:
- Оооооо! оооооо! теперь у меня будет немерено дееееевочек! немееееерено! Нет, чуть меньше, чем у папы, но тоже немерено!
Вот что за херня у вас в голове, а? То есть не пахнуть говном – уже по умолчанию означает заиметь гарем???»
А теперь, после короткого вступления я хочу поделиться с вами таким же коротким сочинением Тимы Мишенина, поразившим меня в самое сердце своей антиспортивной направленностью и вызвавшем глубокое уважение к нетрадиционному мнению моего ребенка:
«О спорт – ты мир!
Спортом обязательно надо заниматься!
Ведь спорт – это одна из важнейших деятельностей человека. Спортом надо заниматься, чтобы наращивать мышечную массу, развивать опорно-двигательный аппарат – это необходимо для эффективного занятия физическим трудом и выносливости, а также для выживания в любых климатических условиях. Спорт укрепляет кости, улучшает телосложение, фигуру человека, развивает легкие и укрепляет иммунитет, сердце и кровообращение, приводит к долголетию.
Количество занятий спортом необходимо ограничивать, поскольку лишние нагрузки приводят к плохим последствиям. В лучшем случае у вас будут межпозвоночные грыжи, в худшем – вы станете инвалидом или умрете. Скорее всего, у вас будет головокружение, кровоизлияния, проблемы с сердцем, мозгом и тошнота.
Спорт бывает и профессией. Проводятся спортивные соревнования, чемпионаты, олимпиады, у молодежи – универсиады.
Таким образом, мы видим, что спорт в нужных количествах очень полезен для человека».
Важный комментарий: Тима получил пять баллов за это школьное сочинение. Оказывается за правду можно получить «Отлично»! Это вдохновляет на подвиги.
Фраза – «Вы станете инвалидом и умрете» – лучшее, что я слышал о профессиональном спорте. Помните: «Количество занятий спортом необходимо ограничивать, поскольку лишние нагрузки приводят к плохим последствиям!». Иначе: «Скорее всего у вас будет головокружение, кровоизлияния, проблемы с сердцем, мозгом и тошнота» и «Вы станете инвалидом и умрете», «Вы станете инвалидом и умрете», «Вы станете инвалидом и умрете»... Жуть! Лихо! Да!
Прям посвящение всем ребятам, погибшим на Олимпиадах.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.