Первого июня в этом году, действительно, начнется новый сезон, и не только в жизни природы, но и деловой активности человека. Многое из того, чем мы жили до сих пор, после 1 июня потеряет актуальность и останется в далеком прошлом.
В общем, вторник на этой неделе – время обновления во всем и для всех. К этому дню надо тщательно подготовиться. И извлечь из него максимальную пользу, но при этом – избежать возможных потерь. Ведь такие переломные дни обоюдоостры. Для кого-то они полны неудач, а для кого-то свершений. Если вы чувствуете в себе силу действовать спонтанно и творчески, то дерзайте. Остальным лучше поостеречься и минимизировать риски. Но в любом случае менять что-то в жизни придется.
Для тех, кто не успеет совершить полномасштабный разворот вовремя, то есть 1 июня, есть запасной вариант. Это суббота 5 число. Вряд ли, правда, в этот день удастся все сделать в полной мере и красиво, поскольку крутые перемены в это время потребуют гораздо больше усилий. Остальные дни предстоящей недели в целом благоприятны для дел, но вполне рутинны.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.