Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (19 – 25 июля 2010 г.)

После прошедших недавно аномально жарких дней июля это может показаться чрезмерным, но, тем не менее, ближайшие две недели – это время природного и делового экстрима.

На ближайшей неделе особенно напряженными ожидаются понедельник 19 июля, пятница 23 и воскресенье 25 числа. В эти дни сама природа может ополчиться против нас, а против некоторых из нас – еще и начальство, а также, может быть, близкие. Эти дни будут искрить эмоциональными всплесками. Вы сами можете спровоцировать недовольство окружающих, поскольку они будут раздражать вас. А уж как вы их будете раздражать, это даже трудно представить. Поэтому мой вам совет: держите себя в руках, не поддавайтесь на провокации и никого не провоцируйте. И без того могут возникнуть проблемы. Но зато в эти эмоционально напряженные дни вы сможете продвинуть ваши творческие начинания, если они у вас есть.



А деловые начинания лучше передвинуть с этих напряженных красных дней на зеленый вторник 20 июля. Или на субботу 24 числа. Прекрасные дни для этого, особенно – на фоне сумасшедших дней, о которых я говорил выше.

Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>