Текущая неделя (особенно ее начало - до утра среды 11 августа) характеризуется особой радикальностью. В такие дни и природа резко меняет свое состояние, и люди свои устремления. В общем, это время «больших перемен», как бы мы его назвали, или «время Ч», как его называют наши военные, или день «Х», как его именуют на Западе. Чтобы воспользоваться особой энергетикой таких дней, к ним надо готовиться задолго до наступления. Может быть, порой, даже всю жизнь.
Ну а если вы на этот период ничего подобного и не помышляли, то приготовьтесь к изменениям, которые придумали для вас другие.
На следующей неделе после «больших перемен» наступит время релаксации. В такие периоды времени часть будет пытаться фиксировать достигнутые результаты, а другая часть залечивать полученные раны.
И то и другое делать будет нелегко, поскольку со среды 18 августа и в природе, и в обществе начнет набирать силу деструктивная волна. Ее первый, и, может быть, самый крупный в нынешнем году, пик ожидается в районе воскресенья 22 августа, в среду 18 в качестве предвестника просто произойдет много локальных аварий и катастроф.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.