Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (23 – 29 августа 2010 г.)

Деструктивная тенденция, набравшая силу на предыдущей неделе, продолжится и на ближайшей неделе, однако будет иметь свои особенности: рваный ритм. Можно сказать, что на этой неделе многих из нас ожидает бег с препятствиями.

Начнутся они, как и положено, в понедельник 23 августа (этот день продолжает серию красных дней прошедших выходных). А продолжатся с разной интенсивностью в среду 25, пятницу 27 и воскресенье 29 числа. Мир в это время будет лихорадить и политически и экономически, а в России ярко проявятся первые негативные последствия прошедших пожаров. Что же касается личного самочувствия, то оно будет обусловлено в первую очередь эмоциональными выплесками, которыми чреваты указанные дни.



Поэтому лучше всего с понедельника взять себя в руки и не поддаваться на возможные провокации окружающих. И самому никого не провоцировать. В такие дни лучше всего погрузиться в себя и прислушиваться к тому, что шепчет нам внутренний голос. А нашептать в эти красные дни он может много нетривиального, такого, что стоит запомнить и в дальнейшем при случае с успехом реализовать.

Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>