Настоящая осень – так можно кратко охарактеризовать тенденции ближайших перемен. С каждым днем минорная тональность будет нарастать и в природе, и в обществе, и в настроении человека. И, как следствие, в его самочувствии.
На ближайшей неделе мы это особенно остро почувствуем в среду 22 сентября и в субботу 25 числа. Нестабильные дни. При этом в среду высоко вероятны аварийные ситуации на транспорте, а в субботу – природные катаклизмы. Выводы делайте сами, но должен сказать, что эти дни имеют и некоторый позитивный оттенок: в творческом плане они весьма продуктивны, поэтому ловите в себе необычные настроения и интуиции. И используйте по назначению. Мысли, которые посетят вас в эти дни, могут оказаться весьма продуктивными – и в момент их прихода и дальней перспективе.
К тому же на этой неделе есть два вполне пригодных для любых деловых начинаний дня вторник 21 сентября и четверг 23 числа. Можно провернуть достаточно сложные комбинации. Так что дерзайте. Через неделю таких возможностей будет уже меньше.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.