Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (4 – 10 октября 2010 г.)

Многих из нас ждет нелегкая неделя, исполненная неожиданностей, беспокойств и разочарований. И все это будет связано в первую очередь с человеческим фактором. Природа будет испытывать нас изнутри.

Начнется это с вечера понедельника 4 октября и продолжится до первой половины четверга 7 числа. Это – самое «красное время» октября. Тут возможны недомогания, взвинченность, повышенная эмоциональность как вас самих, так и вашего окружения. Люди будут провоцировать друг друга, делать необъяснимые ошибки. Отсюда и опасности. Провокации могут вызвать никому ненужные скандалы, взвинченность – технические сбои и так далее. Лучше в эти дни ничего не начинать и вообще ничего не делать. Но если это невозможно, постарайтесь быть осторожны.

Но с другой стороны эта внутренняя взвинченность может вылиться у некоторых в плодотворные вспышки сознания, настоящие озарения. Будьте начеку, ибо удачные мысли, приходящие в такие дни, могут открыть широкие горизонты на будущее. А единственный просвет для деловых начинаний на этой неделе – пятница 8 октября. Те, кто готов, могут резко рвануть в этот зеленый день.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>