Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (11 – 17 октября 2010 г.)

Можно, пожалуй, вздохнуть с облегчением. После 11 октября состояние всех наших дел, расстроенных в предыдущий период времени, начнет возвращаться к естественному для этого времени года равновесию. Для кого-то это будет происходить чрезвычайно быстро – буквально в считанные дни, а кому-то потребуется неделя или немного больше. Тут многое зависит от степени природной мобильности человека, а также от практической и психологической готовности к радикальным переменам.

Наиболее сложными для активной и плодотворной деятельности на этой неделе будут два дня: понедельник 11 и пятница 15 октября. В эти дни вам будет будто что-то мешать, а что непонятно. Возможно, внутреннее беспокойство, которое обычно притягивает и внешние неурядицы. Но это же беспокойство создаст условия для появления нетривиальных мыслей и оригинальных решений, которые сработают в будущем.

Ну, а наиболее успешными днями для деловых начинаний (если, конечно, вам удастся вписаться в естественные ритмы перемен) будут вторник и среда, 12 и 16 октября. Тут надо действовать без оглядки на обстоятельства, и удача будет на вашей стороне.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>