Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (8 – 14 ноября 2010 г.)

На ближайшей неделе продолжится нестабильность недели предыдущей. Дела будут идти так себе, а может – хуже. Могу только повторить то, что сказал в прошлый раз: в такие периоды времени свои действия нужно тщательно взвешивать и, если чего-то не продумали до деталей, лучше не делать.

Но у второй недели ноября есть и свои особенности. В эту семидневку возможны всякие потрясающие новости и разрушающие наши планы события. Будьте готовы к тому, что случится что-нибудь такое, чего вы никак не могли предвидеть. Эти события испытают на прочность ваш ум и вашу выдержку. А кое-кого из нас может трясти не только в переносном смысле от чрезмерных интеллектуальных напряжений, но и в прямом физическом смысле. В районе вторника 9 ноября в сейсмически опасных регионах Земли возможны землетрясения, эхо которых будет слышаться 13 числа и в воскресенье 14 вечером.

В общем, вся неделя будет состоять из толчков и напряжений, которые, впрочем, будут способствовать поиску и нахождению нетривиальных решений (этому способствуют красные дни). Ну а в пятницу 12 ноября можно будет немного от всего этого передохнуть.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>