Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (22 – 28 ноября 2010 г.)

Время нестабильности, под знаком которой мы жили две последних недели, завершается. Но это не значит, что уже можно расслабиться. Во вторник 23 ноября нас ждет день больших перемен.

Причем надо иметь в виду, что это день больших перемен не только в личной жизни или жизни деловой, но – общественной. Именно в подобные дни происходят «Октябрьские революции», «черные вторники» и прочие неприятности, которые люди потом очень долго расхлебывают. Единственное, что несколько успокаивает, так это то, что подобные события происходят довольно редко. Раз в 20 лет или еще реже – в 70 лет. Но если не крупное, то какое-то более мелкое событие из этого ряда произойдет непременно. Так что планируя на то время что-либо, примите во внимание наше предупреждение.

Ну а если на сей раз пронесет, то неделю можно считать в целом весьма благоприятной для деловых начинаний. Зеленые среда и четверг, 23 и 24 ноября, позволят добиться успеха тем, кто подготовлен к ним. Проблема только в том, что они будут благоприятны также для тех, рассчитывает на потрясения 23 числа. Для тех, кто прикидывает про себя: «Сегодня рано, а послезавтра поздно».



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>