Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (29 ноября – 5 декабря 2010 г.)

На прошлой неделе вроде бы все обошлось, если, конечно, не считать того, что как раз 23 ноября, в день, который я описывал как день больших перемен (когда случаются «октябрьские революции», «черные вторники» и прочие неприятности), между двумя Кореями случился конфликт, который может развиться в нечто очень и очень серьезное. Надеюсь, что это удастся загасить.

А что касается ближайшей недели, то она стоит под знаком наступления первого зимнего месяца. Оно будет отмечено естественными для этого сезона многочисленными аварийными ситуациями на транспорте. И кроме того, эмоциональными всплесками в отношениях между людьми. Собственно, в первую очередь это относится к красной среде 1 декабря. Ну, а конец первой недели декабря будет сопровождаться разного рода природными катаклизмами и вполне вероятными техногенными катастрофами. Особенно опасной в этом смысле может оказаться суббота 4 декабря.

Но в целом неделя ожидается совсем неплохой для деловых начинаний. В зеленые дни 30 ноября (вторник) и 2 декабря (четверг) - можно смело планировать сложные комбинации. Если он сорвутся, будете сами виноваты.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>