Это совершенно естественно, когда светлому времени предшествует темное. Нечто подобное мы время от времени испытываем в личной и деловой жизни. Перед тем, как все заспорится, дела идут хуже и хуже. Подобного рода контрастный переход нам предстоит пройти в ближайшие две недели.
На ближайшей неделе наибольшие, возможно за весь декабрь месяц, напряжения в деловой и личной жизни ожидаются в районе вторника 14 декабря и воскресенья 19 числа. В эти дни внутри нас будет будто бы что-то кипеть, и многие не удержат эмоциональных выплесков внутри себя, выплеснут их наружу. И могут за это серьезно поплатиться. Потому что у тех, кто рядом с вами, тоже будет внутри все кипеть. А если человек, на которого вы выплеснете свои эмоции, ваш начальник или, например, милиционер, то можно и пострадать. Хуже всего то, что в эти дни возможно обострение хроники, а также всякого рода природные катаклизмы. Так что – держитесь.
И постарайтесь не начинать во вторник и среду ничего серьезного. Лучше перенести все деловые начинания на пятницу 17 декабря. В деловом отношении это вполне светлый в день. На него и ориентируйтесь.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.