На ближайшей неделе, как и на предыдущей, нас ждут резкие перемены. Хорошее и дурное настроение (и ваше, и тех, кто вас окружает) будут непредсказуемо и резко меняться. Примерно так же будет вести себя и внешняя природа. Но хуже всего то, что так же часто будут перемежаться благоприятные и неблагоприятные периоды для активной деятельности. И трудных дней на этой неделе будет больше, чем на предыдущей.
Впрочем, не так уж все безнадежно. Хороших дней для осуществления ваших планов будет достаточно, ибо желтые дни на ближайшей семидневке скорее хорошие, чем плохие. Ошеломляющей удачи – скорее всего не будет, но провернуть необходимые дела все же удастся. Хотя – в среду 9 июля следует быть осторожным. Ну и, к сожалению, уикенд будет для всех непростым. Начинается переход к трудным временам. Самый драматичный день этой недели – воскресенье 13 числа. Тут может показаться, что сама природа против вас. Но, конечно, она не против вас. Просто время такое. И его надо посвятить не внешней деятельности, а плодотворным мечтаниям. Ничего не делая в это воскресенье – не ошибетесь и не разочаруетесь.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.