Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (28 июля – 3 августа 2008 г.)

Продолжается трудное время. Все сюрпризы, связанные с нестабильностью и непредсказуемостью, которые нам преподносила природа этим летом, к августу только усилятся.

Впрочем, на ближайшей неделе будет немало хороших дней. Жизнь полосата: в соответствии с принципом дополнительности, в промежутках между пиками нестабильности регулярно появляются точки опоры для позитивных перемен. Зелеными просветом с 29 по 31 июля стоит воспользоваться для осуществления накопившихся дел. А вот в понедельник 28 июня и в пятницу 1 августа могут проявиться крайне негативные тенденции, на эти дни ничего важного лучше не планировать. В такое время, как показывает опыт, надо быть по возможности расслабленным, чтобы иметь возможность действий в самых различных направлениях.

На выходные дни неплохо спланировать, например, небольшое путешествие, дорога будет легкой, а цели легко достижимы. Развейтесь, ибо – скажу, забегая вперед, – впереди нас ожидает весьма драматичный вторник 5 августа.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>