Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (8 – 14 сетября 2008 г.)

Жизнь в сентябре по большому счету делится на две неравные части: до 9 сентября и после. Потому что в этот сентябрьский вторник высока вероятность значительных перемен в состоянии природы и, как следствие – в личной, хозяйственной или политической жизни.

Конечно, серьезные перемены произойдут не повсеместно, а в местах наибольших напряжений. В слабых звеньях, как говорил про них один подзабытый классик, или местах силы. Поэтому воспользоваться потенцией перемен могут только авантюристы в высшем смысле этого слова. То есть те, кто чувствует силу пространства и ритмику времени и готов к действиям. А для остальных, это неблагоприятный период - именно про такие периоды мудрые китайцы говорят: "не дай бог жить в эпоху перемен".

Вторник 9 сентября, однако, не единственный день сентября, в который могут быть предприняты авантюры. Вторая попытка может произойти в субботу 13 числа. И – скажу заранее, чтобы заинтересованные лица смогли подготовиться, – будет еще одна на следующей неделе, в среду 17 сентября. Удачи!



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>