Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (15 – 21 сетября 2008 г.)

На ближайшей неделе будут очень хорошие дни, но будут и плохие. Многое, впрочем, зависит от характера человека, от того, какие у него установки и таланты.

Для многих самым тяжелым днем недели станет среда 17 сентября. Для тех, кто любит все планировать и строго придерживаться своих планов, лучше всего в этот день воздержаться от действий – ваши плану могут оказаться разрушены самым нелепым и неожиданным образом. Перенесите задуманное на понедельник или четверг, вероятность достижения успеха значительно повысится. Но зато для тех, кто чувствует силу пространства и ритмику времени, склонен к авантюризму и способен действовать по наитию, день 17 сентября может оказаться весьма хорош. Не пропустите его. Но не будьте излишне самонадеянны.

Ну, а концу недели начнется время, когда поведением людей безраздельно будет управлять природа. В субботу и воскресенье (20 и 21 сентября) лучше всего как следует отдохнуть, тем более что дальше нас ждет много неожиданностей.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>