В прошлый раз я сказал, что нас уже захлестнула новая волна перемен. Переломный день был во вторник 27 января, но не все это даже почувствовали (хотя – очень многие), ибо шел латентный процесс. Незаметные перемены и на ближайшей неделе будут подспудно накапливаться, что отчетливо проявиться ближе к ее концу, после 6 февраля.
В целом наступающая неделя обещает быть неплохой. Для запуска длинных проектов и проворачивания хорошо подготовленных молниеносных интриг вполне хороши понедельник 2 февраля и четверг 5 числа. В среду возможны эмоциональные срывы, проблемы со здоровьем у хроников и отказы сложной техники. Зато в этот день вас посетят удачные мысли, касающиеся разрешения застарелых проблем. Прислушайтесь к ним и постарайтесь со временем реализовать.
Ну, а на выходные подготовьтесь к переменам, о которых я предупреждал. Они будут для некоторых весьма неприятны. Однако кое-кто от них только выиграет. Детали – в следующий раз.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.