Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (30 марта – 5 апреля 2009 г.)

Ну что ж, мы почти пережили весенние неурядицы. На границе марта и апреля проходит полоса резкой смены тенденций с негатива на позитив. Это касается и просто житейских дел, и политики и экономики, и здоровья, и эмоционального самочувствия. В районе дня дураков жизнь начнет налаживаться. Разумеется, в тех пределах, которые предоставляет нездоровое кризисное время.

Однако до зеленого перехода (31 марта и 1 апреля) надо еще пережить один очень напряженный день. Понедельник 30 марта – это как бы последний всплеск уходящей волны нестабильности. Последний и, может быть, самый опасный всплеск. На этот день не стоит ничего серьезного планировать, лучше перенести все важное на два следующих дня, весьма благоприятных для любых начинаний (в этом смысле дата встреч президентов России и Америки выбрана очень грамотно). А в понедельник я бы советовал уклоняться от всяких встреч (особенно встреч с теми, от кого вы зависите).

В остальные дни этой недели действуйте дерзко и нахраписто. Только немного умерьте свой пыл в пятницу 3 апреля. В этот день возможны непредвиденные срывы. И дополнительная информация: негативные тенденции, которые возможны на этой неделе, в большей степени затронут людей, родившихся в апреле, а позитивные – родившихся в феврале.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>