Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (6 – 12 апреля 2009 г.)

Наступающая неделя представляет собой самое критическое время 2009 года. Такие критические времена редки, случаются раз примерно в десять лет. Это время – как бы точка бифуркации. Процессы мировой политики и экономики, а также и процессы человеческой жизни в такие периоды могут резко изменить направление своего протекания.

Многие события на этой неделе будут протекать совершенно спонтанно. И поэтому будут либо критичны, либо чрезвычайно информативны. Следите за ними, но если вы не гений интуитивной игры, не пытайтесь повлиять на них. Сложившиеся в это время тенденции будут определять социальную, политическую и экономическую ситуацию до сентября включительно.

Более всего сказанное выше относится ко вторнику 7 апреля. В нем как бы стягивается в одну точку вся критичность этой критичной недели. Только человек чудовищной силы может попробовать сыграть в этот день. Если он не сломает себе шею, то выиграет колоссально. Сможет, выражаясь фигурально, зачать и через полгода родить. Что же касается большого количества зеленых дней на неделе, то это знак возможного успеха в текущих делах. Большие перемены, зарождающиеся во чреве истории, не обязательно должны мешать текущей повседневности.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>