Волна нестабильности, которая подхватила нас на прошедшей неделе, не только не утихнет на ближайшей неделе, но даже усилится. Правда, ко вторнику 26 мая она как будто пойдет на спад, так что многие почувствуют прилив душевных сил и везения, которое, конечно, надо постараться использовать. Но в пятницу 29 числа произойдет повторное острое нарушение природного и социального равновесия.
Впрочем, не стоит отчаиваться. Амплитуда майской волны нестабильности много меньше той, что мы пережили в апреле. И тем не менее, надо быть готовым к возможным трудностям. Особенно, конечно, в пятницу. Многие в этот день могут почувствовать недомогания, возможны конфликты с коллегами и отказы техники. На этот день лучше не планировать никаких глобальных начинаний. Все, что необходимо, постарайтесь успеть в начале недели. А пятницу посвятите размышлениям и заботе о себе. В конце концов, надо же когда-то подумать о своем здоровье и о своей душе. На гребне нестабильности для этого самое время.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дниотличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайтездесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.