Календарь перемен (31 августа – 6 сентября 2009 г.)
Хорошо, что кончается чреватый нестабильностью август, жаль, что кончается лето. Нынешний сентябрь принесет много перемен, среди которых будут и неприятные сюрпризы.
Первый раз сентябрь многих из нас застанет врасплох в среду 2 числа. В этот турбулентный день скорей всего и начнутся осенние перемены, о которых я предупреждал еще в средине лета. Может быть, не все и заметят подвижки, которые произойдут в этот день. Но подвижки будут. И уже в воскресенье 6 сентября ни у кого не будет сомнений, что наступают новые времена. Забегая вперед, скажу, что многие содержательные события, указывающие новые ориентиры политической и хозяйственной жизни, произойдут на неделе с 7 по 13 сентября, а остальные неделей позже.
И еще надо иметь в виду, что по итогам первой половины сентября сформируется устойчивая (на 3 – 4 месяца вперед) среднесрочная тенденция дальнейшего течения нашей жизни. Поэтому наступающее время потребует собранности и способности быстрого реагирования на ситуацию.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.