Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (12 – 18 октября 2009 г.)

Продолжается вступившая в свои права после 29 сентября перестройка природы. В средине (в среду) этой недели - Покров, а о нем в старину на Руси говорили «На Покров до обеда осень, а после обеда зима». В наше время это, конечно, не так, но осенние ритмы, касающиеся наших дел и настроений, все-таки тянут на зиму.

Самым нестабильными днями ближайшей недели будут понедельник 12 октября, продолжающий красную серию субботы и воскресенья, а также – пятница 16 октября. В эти дни я бы даже врагу не пожелал приступать к каким-нибудь серьезным делам. А друзьям советую: перенесите ваши начинания на вторник или любой желтый день на этой неделе. Средина этой семидневки будет вполне хорошая.

Помните при планировании своей личной, а также всяких внешних дел, что ваши действия и поступки в эти понедельник и пятницу могут особо сказаться впоследствии. В эти дни нас ожидает либо торможение, либо ветвления пути в будущее.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.



Священная шутка (повесть)
Авантюрно-визионерская повесть Михаила Глушецкого «Священная шутка» обречена (не) стать событием в литературном мире. Уже хотя бы по той причине, что в своей прекрасной безбашенности, легкости и свободе она слишком близка к жизни и слишком далека от того, что принято нынче считать литературой. Убедитесь сами.
Антология поэзии Перемен

Реплика Глеба Давыдова, посвященная выходу сборника «Антология поэзии Перемен», который стал итогом проекта «PDF-поэзия Peremeny.ru», начавшегося восемь лет назад. Лучшие стихи, отобранные из 22 сборников шестнадцати разных авторов, опубликованных за это время в серии. Статья о том, что такое настоящая поэзия и в чем суть «Антологии поэзии Перемен».

Указатели Истины: Рада Ма
Впервые на русском языке — фрагменты сатсангов Рады Ма, легендарного мастера недвойственности из Тируваннамалая, которая закончила свой земной путь обрядом самосожжения в 2011 году. «Если у нас есть какие-либо иные мотивации, кроме свободы, то на пути нас подстерегает множество искушений. Мы застрянем и будем простаивать где-то на пути. Свобода должна быть единственной нашей целью».





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>