Ближайшие две недели самой природой даны нам для работы, которая обязательно принесет свои положительные плоды, если не сразу, то немного погодя.
Особенно продуктивными ожидаются дни со вторника по четверг (27-29 октября). В эти дни удача сама будет переть многим в руки, а за некоторыми счастливчиками – даже гоняться. Очень советую использовать эти прекрасные дни на всю катушку. То, что вы давно хотели начать, лучше всего запустить между вторником и четвергом (включительно). Плохо одно: в эти дни и людям, задумавшим злые дела, тоже может крупно повезти. Выходные дни этой недели тоже должны выдаться очень удачными.
Но, как всегда, перед благоприятными днями нас ждут испытания. Понедельник и пятница, 26 и 30 октября, должны выдаться крайне нестабильными. Надо приготовиться. Кто сможет сохранить устойчивость в эти дни, тот многого сможет добиться в последующие.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.