Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (8 – 14 марта 2010 г.)

Время нестабильности предыдущих недель продолжится и на этой неделе. И хотя крупные природные и социальные катаклизмы, такие, как землетрясение силой в 8,8 бала по шкале Рихтера, случившееся у берегов Чили, происходят не чаще одного раза в два месяца, в течение ближайшей недели нельзя исключить повторное обострение ситуации.

Особенно вероятно такое обострение в районе 9 и 13-14 марта. На эти дни следует обратить самое пристальное внимание при планировании всех текущих дел. Ибо все то, что недоразрушилось на прошлой неделе, на этой может прийти в окончательную негодность, если, конечно, этому активно не воспрепятствовать. Разумеется, землетрясениям и ураганам воспрепятствовать невозможно, но к катаклизмам можно подготовиться.

А поскольку катаклизмы могут случиться не только в природе, но и в обычном человеческом быту, очень советую быть в указанные красные дни этой недели настороже. Особенно это касается возможных завихрений в мозгах вашего начальства, держитесь в эти дни от него подальше. Будьте также в эти красные дни предельно внимательны на дорогах и не перенапрягайтесь понапрасну, поберегите свое здоровье. Лучший день для начинаний на этой неделе пятница 12 марта.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>