Итак, мы проскочили точку весеннего равноденствия. А на наступающую неделю падает перемена вех в этом году, она произойдет 23 марта. И, собственно, это главное, что случится на ближайшей неделе.
Большинство из нас почувствует эту смену вех как стресс, вызванный теми или иными напряжениями в природе и обществе. В одних из нас этот стресс будет вызван какими-то природными явлениями, другим он покажется вызванным искусственно, например, каким-нибудь злыднем, может довести человека до белого каления. Но как бы то ни было, во вторник 23 марта старайтесь быть начеку. Не поддавайтесь на провокации, сами никого не провоцируйте, не стойте на сквозняках и не считайте ворон на улице.
И тогда в последующие дни этой недели все будет ОК. 24 и 25 марта (среда и четверг) дадут вам прекрасный повод наверстать упущенное в предыдущее неблагоприятное время. А красный день субботы 27 марта откроет прекрасные горизонты мечтаний и грез, а значит и творчества. Кстати, в этом отношении будет хорош и день смены вех.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.