НАРРАТИВ Версия для печати
Аглая Дюрсо. Секс по SMS. Отрывок (7.)

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6

СМС-15


ФРАГМЕНТ СОРОК ПЯТЫЙ

Я, когда вышла из аэропорта, просто подавилась воздухом. Этот воздух родины было невозможно ни дышать, ни есть, потому что он был охлажден до противоестественной температуры и застревал в глотке, как шпага у плохо подготовленного шпагоглотателя. Я сразу сказала Молекуле, что мне нужно адаптироваться. Мне нужно на адаптацию два дня. И желательно в горах, где воздух несколько пореже. Мы по дороге заехали и купили билет на следующее утро, на одиннадцать двадцать, из Домодедово.

Мама сказала: черт с тобой. Молекула сгонял и поменял ей билеты, потому что она уже взяла себе на завтра. Фроська меня тоже отпустила. Но с условием, что я привезу ей снежного барса. Аська все поняла, хотя мне перед ней было очень неудобно. Она сказала, что мы должны купить мне штаны для сноубординга, чтобы я не выглядела как динозавр. Мы с ней до закрытия успели в спорттовары. Мы там еще купили перчатки и шлем. Аська настояла на шлеме.

Пиноккио написал: какой шлем? Потом он написал: какой сноуборд? Это поднос какой-то! Не позорься, бери санки лучше!

Еще я кинула в рюкзак открытую кофточку, потому что в ней сильно заметен мой экзотический загар. И потому что у меня из этой кофточки торчали ключицы, а, следовательно, появлялся шанс: я могла кое-кого научить правильно пить текилу! А еще я упаковала в крафтовую бумагу бутылку. Это была расписанная лаком бутылка с письмом. Цитировать дословно я не буду, потому что это очень интимно. Потому что там я все-таки решилась и назвала его по имени. И потому что в этом письме было написано то, чего принято стесняться в мире, подменяющем банальные человеческие радости здоровым цинизмом.

Часов в одиннадцать вечера я позвонила Таньке. Я хотела у нее выпросить стринги. Но Танька мне сказала: ты что?!! Я смутилась. Я спросила: что, не сезон? Нет, - ответила она. – Просто завтра вечером у нас общий сбор тропиканцев! И будут продавать твои бутылки! И администраторши принесут нам в конвертах аванс!

Аванс мне был необходим. Потому что вдруг мне понадобятся деньги на такси?! Если Пиноккио не приедет за мной в аэропорт, а я ему напишу «что делать?» Я позвонила в агентство и попросила перерегистрировать мой билет на день позже.

*** Полностью роман Аглаи Дюрсо "Секс по SMS" можно будет прочитать осенью



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Авадхута Гита. Песнь Естества. Перевод Глеба Давыдова
Даттатрея — легендарный персонаж индуистской мифологии. Архетипическое воплощение великого Учителя, Гуру, жизнь и слова которого — проявление высшей мудрости и истинного Знания. Его «Авадхута Гита» — одно из главных писаний Адвайта-веданты, направления внутри индуистской религиозно-философской школы Веданты. Эту Гиту вполне можно назвать «Библией недвойственности». Это первый перевод «Авадхута Гиты» в стихах, с сохранением оригинального санскритского размера.
Места Силы. Энциклопедия русского духа

Несколько слов о сути и значении проекта Олега Давыдова «Места Силы», а также цитаты из разных глав книги «Места Силы Русской равнины». «Места силы – это такие места, в которых сны наяву легче заметить. Там завеса обыденной реальности как бы истончается, и появляется возможность видеть то, чего обычно не видишь».

Рамана Махарши: Освобождение вечно здесь и сейчас
Если бы вам потребовалось ознакомиться с квинтэссенцией наставлений Раманы Махарши, вы могли бы не читать ничего, кроме этого текста. Это глава из книги диалогов с Раманой Махарши «Будь тем, кто ты есть». Мы отредактировали существующий перевод, а некоторые моменты перевели заново с целью максимально упростить текст для восприятия читателем.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>