НАРРАТИВ Версия для печати
Аглая Дюрсо. Секс по SMS. Отрывок (7.)

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6

СМС-15


ФРАГМЕНТ СОРОК ПЯТЫЙ

Я, когда вышла из аэропорта, просто подавилась воздухом. Этот воздух родины было невозможно ни дышать, ни есть, потому что он был охлажден до противоестественной температуры и застревал в глотке, как шпага у плохо подготовленного шпагоглотателя. Я сразу сказала Молекуле, что мне нужно адаптироваться. Мне нужно на адаптацию два дня. И желательно в горах, где воздух несколько пореже. Мы по дороге заехали и купили билет на следующее утро, на одиннадцать двадцать, из Домодедово.

Мама сказала: черт с тобой. Молекула сгонял и поменял ей билеты, потому что она уже взяла себе на завтра. Фроська меня тоже отпустила. Но с условием, что я привезу ей снежного барса. Аська все поняла, хотя мне перед ней было очень неудобно. Она сказала, что мы должны купить мне штаны для сноубординга, чтобы я не выглядела как динозавр. Мы с ней до закрытия успели в спорттовары. Мы там еще купили перчатки и шлем. Аська настояла на шлеме.

Пиноккио написал: какой шлем? Потом он написал: какой сноуборд? Это поднос какой-то! Не позорься, бери санки лучше!

Еще я кинула в рюкзак открытую кофточку, потому что в ней сильно заметен мой экзотический загар. И потому что у меня из этой кофточки торчали ключицы, а, следовательно, появлялся шанс: я могла кое-кого научить правильно пить текилу! А еще я упаковала в крафтовую бумагу бутылку. Это была расписанная лаком бутылка с письмом. Цитировать дословно я не буду, потому что это очень интимно. Потому что там я все-таки решилась и назвала его по имени. И потому что в этом письме было написано то, чего принято стесняться в мире, подменяющем банальные человеческие радости здоровым цинизмом.

Часов в одиннадцать вечера я позвонила Таньке. Я хотела у нее выпросить стринги. Но Танька мне сказала: ты что?!! Я смутилась. Я спросила: что, не сезон? Нет, - ответила она. – Просто завтра вечером у нас общий сбор тропиканцев! И будут продавать твои бутылки! И администраторши принесут нам в конвертах аванс!

Аванс мне был необходим. Потому что вдруг мне понадобятся деньги на такси?! Если Пиноккио не приедет за мной в аэропорт, а я ему напишу «что делать?» Я позвонила в агентство и попросила перерегистрировать мой билет на день позже.

*** Полностью роман Аглаи Дюрсо "Секс по SMS" можно будет прочитать осенью



ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Рибху Гита. Сокровенное Учение Шивы
Великое индийское священное Писание в переводе Глеба Давыдова. Это эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Вышел Первый Том шеститомного издания книги Олега Давыдова «Места Силы Русской Равнины / Места Силы. Шаманские Экскурсы». Первый том содержит Места силы с Первого по Тридцатое. Полные версии текстов. Черно-белые иллюстрации. В связи с этим «Перемены» объявляют подписку на печатную версию книги по льготной цене. А также публикуют краткое предисловие редактора этого проекта, главреда «Перемен» Глеба Давыдова.

Пять Гимнов Аруначале: Стихийная Гита Раманы
В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>