• НОВОЕ


Сегодня «Перемены» начинают публиковать серию колонок-эссе индийского поэта и литератора Гутамы Сиддартана (Gouthama Siddarthan), посвященных… русской литературе. Главный редактор «Перемен» Глеб Давыдов написал небольшое предисловие к этому проекту. А сама первая колонка цикла — о Марине Цветаевой, Доне и тамильской богине голода Наллатангаал.



Александр Чанцев рассказывает о трех недавно вышедших на русском языке рок-биографиях: книге «Последние гиганты. Полная история Guns N’ Roses», книге «Nirvana: Правдивая история» и книге «Queen. Фредди Меркьюри. Биография». Биографиях не вполне традиционных, но весьма занимательных.



После некоторого перерыва Глеб Давыдов все же вновь стал записывать инсайты, связанные с самоисследованием и самореализацией. Публикуемые блокнотные записи были сделаны в основном в Индии — на горе Аруначале и у самадхи Анандамаи Ма в 2018-2019 гг. «Интеллектуальное понимание всегда иллюзорно. Но инсайт (от англ. insight — озарение, откровение) – это нечто другое».



Заметка философа Романа Шорина о тщетных попытках философов и богословов определить неопределимое, выразить невыразимое, назвать то, что не имеет имени и формы, и вообще постичь умом то, что, по сути, не поддается постижению посредством человеческого ума. В двух словах: о неотрефлексированном стремлении объять необъятное. «Даже в апофатической традиции жажда овладения абсолютом столь сильна, что для вопроса «а есть ли здесь чем овладевать?» попросту не остается места».


Олег Давыдов
27 октября 1952 года в г. Богородицк Тульской области родился Олег Давыдов — писатель, эссеист, один из главных авторов и редакторов интернет-журнала «Перемены». К этой дате — несколько слов о сути и значении его проекта «Места Силы», а также цитаты из разных глав книги «Места Силы Русской равнины». «Места силы – это такие места, в которых сны наяву легче заметить. Там завеса обыденной реальности как бы истончается, и появляется возможность видеть то, чего обычно не видишь».



Эссе Галины Щербовой о феномене лабиринта в истории, культуре и сознании человечества. «Лабиринт – калейдоскоп маленьких безопасных пространств. Но всякий поворот за угол содержит в себе неопределённость – возможность недоброй встречи. Ситуация поворота за угол – психологическая ячейка любого лабиринта, как сформированного из прямолинейных, так и круговых форм».



Рада Ма: «Мы никогда не должны использовать слово «мертв» по отношению к гуру. Гуру за пределами рождения и смерти. Мы вообще не можем говорить о том, что кто-либо умер, а тем более что умер гуру. Ни одно свободное существо не может быть мертвым, нет такой вещи, как «мертвый гуру». Это оксюморон». Фрагменты книги “Advaitic Ratnas. Conversations with Radha Ma, an Indian Advaita Guru”, перевод с английского.



Канат Букежанов, по собственному признанию, потратил полжизни, чтобы освободиться от общепринятых комплексов, мешающих жить, думать, писать, рисовать. Попытаться вырваться из круга сервильности и декоративности. Из круга бессилия, туда, где возможно ещё струятся чистые истоки. Вернуться к первобытным корням, чтобы теоретически и практически разобраться в первопричинах возникновения живописи. Получилось ли у него? Давайте посмотрим.



О бесприютности, попытке сопротивления (судьбе)… и смирении. Два эссе Анатолия Николина, в которых, с присущей ему утонченной субъективностью и автобиографичностью, он повествует о двух разных писателях и личностях. «Две разные протестные судьбы сошлись в одном финале, в уходе из мира», — сказал об этом совмещении автор. «Что такое биография – подлинная жизнь человека или искажение? Как определить, когда заканчивается одна жизнь и начинается другая? Существует ли граница между той и этой?»



Новая подборка Указателей от индийского мудреца, жившего совсем недавно и оставившего нам бескомпромиссное учение, легко и эффективно разворачивающее ум к его недвойственному источнику. «Ум и тело — это прерывающиеся состояния. Полная сумма этих вспышек создает иллюзию существования. Исследуйте: что постоянно в непостоянном, реально в нереальном?».



Андрей Пустогаров на этот раз решил одним выстрелом убить сразу три темы. Касающиеся романа «Мастер и Маргарита» и Булгакова. Первая — мог ли Булгаков написать роман «12 стульев»? Вторая — отношения с властью как основной мотив булгаковского романа. Третья — литературные источники «Мастера и Маргариты». Цитата: «Ничего величественного и нет в образе Иешуа — величие не совместимо с гармонией. Иешуа — поэт в чистом виде».



Галина Щербова — о писательском ремесле и писательском таланте. В чем разница между ними? Каковы основные принципы подлинно талантливого литературного произведения? Какую роль играет здесь «счастливая случайность»? «Творческое воспитание учит и должно учить только ремеслу. И больше ничему. Невозможно научить обычных просвещённых людей быть талантливыми писателями, если в них нет искры таланта и с ними никогда не бывает счастливых случайностей, творческих озарений».



Рецензия Олега Демидова на первую книгу стихов молодого поэта Василия Нацентова «Лето мотылька». «Расписать генеалогию — не проблема, отыскать аллюзии и реминисценции — легко, сложнее найти какое-либо приращение смысла. Что нового нам дал Нацентов? Есть ли уже вещи, благодаря которым невозможно будет спутать его ни с кем другим? Оформился ли узнаваемый почерк? Отвечаю: частично».



Недавно на прилавках появился новый (уже 17-й) роман Виктора Пелевина «Искусство легких касаний». В связи с этим публикуем статью-рассуждение Дмитрия Тимофеева по поводу основной проблематики пелевинских текстов: вечный поиск человеком свободы, который затруднен силами, мешающими ее обрести. Возможность Спасения, по Пелевину, однако, существует. «Виктор Олегович выступает как Мистагог постмодернистских полей организации человеческого сознания-бытия. Перед нами мистерия современных способов и опасностей спасения».



Если бы вам потребовалось ознакомиться с квинтэссенцией наставлений Раманы Махарши, вы могли бы не читать ничего, кроме этого текста. Это глава из книги диалогов с Раманой Махарши «Будь тем, кто ты есть». Мы отредактировали существующий перевод, а некоторые моменты перевели заново с целью максимально упростить текст для восприятия читателем.



Эссе Анатолия Николина о событиях 21 августа 1968 года, когда Советский Союз ввел танки в Прагу и закончилась «Пражская весна». Разговоры очевидцев, размышления о свободе, историческая, этническая и эстетическая подоплека тех событий рассматриваются автором через призму текстов чеха и полемиста Милана Кундеры и славянского язычества.