НАРРАТИВ Версия для печати
Федор Погодин. Лунная дорожка. 2.

Продолжение. Начало здесь.

СЦЕНА
Киногородок на берегу моря. Шторм. Поздний вечер. По тентом, натянутом между стеной бутафорской мечети и деревом стоит стол, освещенный керосиновой лампой. Почти пустая бутыль портвейна, нехитрая закуска. За столом двое – толстый мужик восточного типа с седой бородой -- Седхалил и поджарый собутыльник Серега. Оба не очень трезвы.

СЕДХАЛИЛ
Ну вот, Серега, сегодня впарил две решетки, дельфина и винную бочку. Так что на месяц нам должно хватить.

СЕРЕГА
Если без излишеств. А дальше? Похоже, нам здесь опять зимовать и на зарплату не надеяться.

СЕДХАЛИЛ
А тебе здесь плохо? Не дергайся. Клиент все к бухарским дверям присматривался. Похоже, завис. Я сказал – восемнадцатый век, вещь музейная – меньше чем за штуку не отдам. А этого нам до весны вполне.

Из темноты появляется Георгий.

ГЕОРГИЙ
Вечер добрый.

СЕРЕГА
Воистину салям. Хиппи?

ГЕОРГИЙ
Нет, не хиппи. Я просто хотел спросить…

СЕРЕГА
Хиппи – не хиппи. Не релевантно. Но третьим ты опоздал. (Выливает себе в стакан остатки из бутыли) Если только с собой не принес. Да и яства закончились. Халил, у нас ничего не осталось?

СЕДХАЛИЛ
Надо в село ехать.

ГЕОРГИЙ
Увы. Ничего жидкого. У вас тут негде переночевать? На берегу холодно. Я заплачу.

СЕДХАЛИЛ
Отчего нельзя? Можно. Отель три магометанские звезды и полумесяц. Вода целебная морская, удобства по периметру. Ты один?

ГЕОРГИЙ
Нет. А что это за сооружение? В темноте не понятно.

СЕРЕГА
А это Бухара, или Самарканд, или Дамаск. Как тебе приятней. Таджикская киностудия построила, а потом все там развалилось, а мы вот с Седхалилом оставлены на хозяйстве на неопределенный срок. Халил, у нас сколько кроватей осталось?

СЕДХАЛИЛ
Три пружинные в мечети, два топчана в медресе и несколько матрасов в серале. Так что выбирай. Мечеть и медресе по долеру, сераль – полтора. Деньги вперед, а то мы с Серегой сейчас в село поедем. Чайник еще горячий. Заварка – в кастрюле. Сахар кончился.

ГЕОРГИЙ
Ну тогда уж сераль. Сейчас я подругу позову.

СЕДХАЛИЛ
Это направо и в глубину. Там, кажется, на столе свечка стоит. Фонарик дать?

ГЕОРГИЙ
Спасибо. Есть, а потом – луна. Все и так видно.

СЕРЕГА
Ну, веди свой гарем, а мы за вином поехали. Вернемся, наверное, утром. Если что, пригляди за хозяйством.

Георгий расплачивается, мужики скрываются в темноте. Слышен звук мотора. Георгий спускается на пляж, окликает Веру. Навстречу поднимаются две женские фигуры.

ВЕРА
Георгий, представляешь, кого я встретила! Иди скорей сюда.

ГОЛОС ГЕОРГИЯ
Нет, Вера. Мы были вдвоем. Никого там больше не было. Я взял рюкзаки, и мы пошли устраиваться на ночь.

СЦЕНА
Квартира Веры. Георгий, все еще в плаще, сидит в кресле. Вера ходит по комнате.

ВЕРА
Нет. Сначала мы пили вино под тентом, потом ты пошел осмотреть наше пристанище. Я помню твой смех. Ты позвал нас посмотреть на псевдофрески. Помнишь, там на стенах были доморощенные копии Делакруа из гаремной жизни.

ГЕОРГИЙ
Прекрасно помню. Но там никого, кроме нас с тобой не было.

ВЕРА
А почему ты тогда выбрал сераль? Какой же гарем из одной женщины? Неужели ты забыл?

ГЕОРГИЙ
Ну что ты такое говоришь? Забыл… Хотел забыть… Смог забыть… Нет, Вера, ты все путаешь. Может, это было в какой-то другой раз, до меня или после меня. С кем-то другим. Я прекрасно помню эту ночь. Всегда буду помнить.

ВЕРА
Да нет, это ты все перепутал.

ГЕОРГИЙ
Подожди, дай мне сказать.

ВЕРА
Нет, ты меня послушай.

ГЕОРГИЙ
Ну, о чем мы с тобой спорим? Прошлого у нас никто не отнимет. Смотри, уже начало второго. Главное – мы тогда были счастливы. Мне, правда, пора. Спасибо за прекрасный вечер. Знаешь, я понимаю, что это невозможно после всего того, что было, но… У меня все внутри всколыхнулось. Как наваждение какое-то. Мне необходимо тебя еще увидеть. Глядя на тебя, я почувствовал…

ВЕРА
Георгий, не надо. Сдержанность всегда была твоей сильной чертой.

ГЕОРГИЙ
Извини. Ты права. Как всегда.

Георгий быстро касается губ Веры и уходит. Хлопает входная дверь. Вера, было, устремляется за ним, но потом останавливается. Берет в руки фотографию, оставленную Георгием на столе, долго смотрит на нее, ставит на подзеркальник, потом убирает в ящик. Садится в кресло, берет чашку с остатками кофе, взбалтывает ее и смотрит на следы гущи на стенках. С улицы раздается визг тормозов, жесткий звук удара. Вера подбегает к окну, распахивает его, смотрит вниз. Сирена «скорой помощи».




СЦЕНА
Берег моря. Утро. «Скорая помощь» отъезжает. Народ разошелся. Остается только милицейский уазик. Участковый бродит по киногородку, заглядывает в «сераль». Там никаких следов чьего бы то ни было пребывания. Подъезжает видевший виды Москвич – пирожок. Из него выбираются Седхалил и Серега. Оба не очень свежи.

УЧАСТКОВЫЙ
Саид, опять пьяным ездишь. Вот сейчас оштрафую и права отберу.

СЕДХАЛИЛ
Селям алейкум, Петрович. Обижаешь! Ты ж не гаишник, а прав у меня нет, сам прекрасно знаешь. Присаживайся, чай пить будем. Серега, кипяток соорудишь?

СЕРЕГА
И стол сервирую по высшему классу, как в лучших домах Лондона. Ради высокого гостя. Чем обязаны?

УЧАСТКОВЫЙ
Саид, скажи, никого на ночь сюда не пускал?

СЕДХАЛИЛ
Ну, попросился парень какой-то. А что такое?

УЧАСТКОВЫЙ
А то, что на пляже, который ты сторожить должен, утопленницу нашли.

СЕДХАЛИЛ
Нет, Петрович, я только киногородок сторожу. Вот он где кончается, а пляж – уже не моя территория.

УЧАСТКОВЫЙ
Ты мне здесь базар не разводи. Так парень один был?

СЕДХАЛИЛ
Так ты его сам спроси. Вон там в серале наверное еще дрыхнет.

УЧАСТКОВЫЙ
В какой еще серали?

СЕДХАЛИЛ
Ну, в гареме – там, в глубине.

УЧАСТКОВЫЙ
Да я тут все обошел, вроде как – никого.

СЕРЕГА
Один он был. То есть вроде бы с подругой. Только мы ее не видели. Он за ней пошел, а мы с Седхалилом Халиловичем в село уехали. А они, наверное, рано ушли, или еще что…

УЧАСТКОВЫЙ
А как парня звали?

СЕДХАЛИЛ
У меня не гостиница, паспорта не спрашиваем. Серег, только мне кажется, что он сказал, «пойду за девушками».

СЕРЕГА
Ну, может, и так сказал, а может – и не так. Не помню – в подпитии был.

УЧАСТКОВЫЙ
Так – не так, но придется в морг поехать на опознание.

СЕДХАЛИЛ
Да кого опознавать? Да мало ли кто спьяну ночью купаться лезет. Мы же в село поехали.

УЧАСТКОВЫЙ
А для начала давайте территорию осмотрим, может улики какие обнаружатся.

СЕДХАЛИЛ
Какие еще улики?

УЧАСТКОВЫЙ
Ну, может вещи какие, или еще что. Утопленница совсем голая была, и на берегу ни одежды, ни документов.

СЦЕНА
Квартира Веры. Ночь. Вера смотрит в окно. Входит Георгий.

ГЕОРГИЙ
Вера…

Вера бросается к нему.

ВЕРА
Господи, ты жив? С тобой все в порядке? Я так испугалась!

ГЕОРГИЙ
А что со мной могло случиться?

ВЕРА
Там, на улице… Там…

ГЕОРГИЙ
Да успокойся ты, что произошло?

ВЕРА
Нет, ничего.
Прижимается к нему.
Там внизу случилась какая-то страшная авария, я услышала… решила, что это с тобой…

ГЕОРГИЙ
Обнимает ее, гладит волосы.
Вера, все хорошо, я здесь. Ты забыла закрыть дверь… Я вернулся, я не могу так уйти…

ВЕРА
Я этого хотела.

ГЕОРГИЙ
Ты про что?

ВЕРА
Не важно.

Они сливаются в поцелуе, потом опускаются на пол, сдирают друг с друга одежду.

СЦЕНА
Вера и Георгий, полуодетые сидят в креслах вокруг стола.

ВЕРА
Нам не надо было встречаться. Зачем все это? Пустота. Ничто.

ГЕОРИЙ
Я ухожу, прости, бред. Так поздно уже. Опять домашний скандал.

Неуклюже надевает брюки.

ВЕРА
Что значит, уходишь? Куда? Ты бросаешь меня? Что, ради этой сучки? Это был прощальной глоток спермы? Все годы, которые мы провели вместе… Это что, ничего не значит? Я же на все закрывала глаза. У тебя была полная свобода. Что такое стряслось? Ты нашел кого-то еще? Ну скажи! Я должна знать правду!

ГЕОРГИЙ
Вера, что ты говоришь…

ВЕРА
Ты сам соберешь вещи или тебе помочь? Хочешь, пришлю завтра с рассыльным? Адрес оставь. Я не хочу, чтобы ты сюда возвращался. Не хочу тебя больше никогда видеть!

ГЕОРГИЙ
Вера…

ВЕРА
Что «Вера»! К кому? К этой дурочке, моей аспирантке? К Маришке? Я заметила, как она на тебя смотрела. Да тебе через месяц тошно с ней станет. Она – ноль. Только не говори, что она беременна. Да, у меня не может быть детей. Извини. Наверное, мужчинам в определенном возрасте нужно, чтобы… Ты считаешь меня неполноценной?



СЦЕНА
Киногородок. Длинный деревянный стол под тентом освещен керосиновой лампой. Шум моря. За столом, на котором скромная походная снедь, Вера, Георгий и Мариша.

ГЕОРГИЙ
Маришенька, все-таки потрясающе так встретиться. Ночью, на пустынном пляже… Как ты здесь оказалась? Действительно, начинаешь верить, что случаи не бывают случайными.

Достает бутылку вина.

МАРИША
Действительно, потрясающе. После вашего отъезда я разругалась с Витькой. Он – настоящая свинья, ну да не в этом дело. Я в полном дауне была. А тут мне подружка из Крыма позвонила, вы ее не знаете. Даже не подружка, так. В общем, хиповка одна. Мы с ней сто лет не виделись. Сказала, что стоит со своими длинношерстыми в Лисьей. Ну, вот я и решила плюнуть на все и….

ВЕРА
Да, не просто случайность. А что у тебя с Витькой стряслось, чего раньше не было?

ГЕОРГИЙ
Девочки, про все это потом. Сегодня потрясающая ночь. Представьте, что ничего до этого не было, нет ничего в прошлом. Просто мы здесь и сейчас.

ВЕРА
И ничего в будущем. Пустота и ничто. Все здесь и сейчас. Прекрасный тост. И что мы будем делать?

Чокаются, выпивают.

МАРИША
А пойдемте купаться! Такая теплая ночь. Луна, волны… Когда еще такое повторится.

ГЕОРГИЙ
Вера, ну а действительно, давай. Когда еще…

ВЕРА
Я – пас. Романтики и так хватает. Еще волной о камни ударит. Я плохо плаваю.

МАРИША
Да нет, здесь дно песчаное.

ВЕРА
Ну, идите, если хотите. Я здесь подожду.

ГЕОРГИЙ
Ну, пойдем на берег, а там решим, лезть в море или нет. Все-таки последняя ночь. Хочется чего-нибудь незабываемого. Чтобы навсегда. Захвати мой свитер.

ВЕРА
Хорошо, я вас догоню.

СЦЕНА
Лунная ночь. Пляж перед киногородком. На берег накатывают волны. Георгий, Вера, Мариша. Вера протягивает полотенце вылезшей из воды Марише. Георгий надевает свитер, путаясь в рукавах.

ГЕОРГИЙ
Мариш, я в какой-то момент потерял тебя из виду и испугался.

МАРИША
А я под волну поднырнула. Чтобы соскочить с лунной дорожки. Жоржик, а ты заметил, что вода светится? А если бы я действительно стала тонуть, ты бы бросился меня спасать?

ГЕОРГИЙ
Протягивает Марише початую бутылку.
Ну конечно. На, согрейся.

МАРИША
Делает глоток
Даже если бы Верка тебя не пускала?

ВЕРА
Я же пустила.

МАРИША
А пойдемте к ребятам. Они вон за тем мысиком стоят. Они, правда, клевые. И травка есть.

ГЕОРГИЙ
Мы бы с удовольствием, но завтра рано уезжать.

МАРИША
Ну и что? А, может, задержитесь на несколько дней? Москва без вас не рухнет.

ВЕРА
Увы, у нас билеты на самолет.

МАРИША
Ну ладно, все равно замечательно получилось. Я, наверное, через недельку тоже двинусь. Чао-какао! Вер, позвони моим, скажи, что все Okay.

Целует Георгия и Веру и уходит по пляжу.

ГОЛОС ГЕОРГИЯ
Ну а если бы мы задержались тогда, то, может быть, все обошлось, и Мариша не погибла так глупо. Ты же знаешь этих волосатых – все люди – братья, и при этом всем на всех плевать. Ведь никто из всей этой кампании не спохватился, когда она исчезла.

ГОЛОС ВЕРЫ
Если бы ты тогда ушел с ней?

ВЕРА смотрит на море
Как красиво… Почему люди всегда стремятся все потрогать, присвоить… В море надо обязательно залезть. Если красивый цветок – сорвать, зверь – убить и сделать чучело… Почему недостаточно просто любоваться?

ГЕОРГИЙ
А как же тактильное ощущение материала? Прикосновение к холсту, бумаге, к коже? Долго бы ты меня вытерпела, если бы я просто смотрел на тебя и восхищался?

ВЕРА
Не знаю… Может быть, минут пять или десять. Хочешь, давай поставим эксперимент?

ГЕОРГИЙ привлекает ее к себе
Я безумно люблю тебя. Хочу тебя. Пойдем.

ВЕРА
Нет. Здесь и прямо сейчас..

Начинается любовная сцена.

ГОЛОС ГЕОРГИЯ
Мы трахались, как безумные, как будто мир рухнул, и мы остались в пустоте, и единственное, что может спасти – это тело другого…

ГОЛОС ВЕРЫ
И вы пошли купаться вдвоем, а я осталась в этом дурацком павильоне устраиваться на ночь. Тебя не было больше часа. Я заволновалась и пошла искать вас на берегу. Вы даже не удосужились отойти подальше, укрыться от лунного света… Я наблюдала за вами некоторое время, потом вернулась в «сераль» и легла. Кажется, даже заснула. Когда ты вернулся, вел себя, как нашкодивший кот, плел что-то про то, что провожал ее к хиповскому стойбищу. Ты тогда еще толком не умел врать. Я спросила, было ли это началом или продолжением. Ты ответил, что случайностью, но я-то знала, что это не простая случайность. Что это начало катастрофы. Или ее завершение. Но что все так обернется, предположить тогда, конечно, не могла.

ГЕОРГИЙ в изнеможении опускается на песок рядом с Верой.
Господи, что это было? Безумие какое-то.

ВЕРА
Не безумие. Просто я люблю тебя.

ГЕОРГИЙ
Вера, я счастлив. Пообещай, что не бросишь меня?

ВЕРА
А ты?

ГОЛОС ГЕОРГИЯ
А потом, ты сказала фразу, которая меня тогда поразила.

ГОЛОС ВЕРЫ
Я не помню.

ГОЛОС ГЕОРГИЯ
Ты сказала, что сегодняшний день навсегда отравил нашу жизнь.

ГЕОРГИЙ
Вера, ты про что?

ВЕРА прижимается к нему.
Сама не знаю. Интуиция. Или плохая шутка. Поцелуй меня.



Окончание

Фото автора





ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Рибху Гита. Сокровенное Учение Шивы
Великое индийское священное Писание в переводе Глеба Давыдова. Это эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Мы издаем "Места Силы / Шаманские экскурсы" Олега Давыдова в виде шеститомного издания, доступного в виде бумажных и электронных книг! Уже вышли в свет Первый, Второй, Третий, Четвертый и Пятый тома. Они доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Пять Гимнов Аруначале: Стихийная Гита Раманы
В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>