Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (12 – 18 июля 2010 г.)

Прошедшая неделя характеризовалась как время хрупкого равновесия, когда можно сорваться от малейшего толчка. Надеюсь, что для многих балансирование на грани оказалось благоприятным. Те, кто не смог удержаться, к сожалению, понесли определенные потери.

На ближайшей неделе обстановка будет развиваться как последствие того, что случилось на прошлой неделе. Скрытая нестабильность ситуации будет волнообразно усугубляться вначале до среды 14 июля, а потом и дойдет до своего апогея в воскресение 18 июля. В среду не стоит надеяться на то, что ваши начинания увенчаются успехом. Лучше перенести свои планы на вторник 13 или четверг 15 июля.

А на выходные дни рекомендуется просто ничего серьезного не делать. Отдыхайте и готовьтесь к благоприятным временам, которые скоро наступят. Но имейте в виду, что эти дни весьма хороши для творческой работы. Поймайте мысли, которые в эти дни к вам придут и используйте их, когда для них придет время.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Авадхута Гита. Песнь Естества. Перевод Глеба Давыдова
Даттатрея — легендарный персонаж индуистской мифологии. Архетипическое воплощение великого Учителя, Гуру, жизнь и слова которого — проявление высшей мудрости и истинного Знания. Его «Авадхута Гита» — одно из главных писаний Адвайта-веданты, направления внутри индуистской религиозно-философской школы Веданты. Эту Гиту вполне можно назвать «Библией недвойственности». Это первый перевод «Авадхута Гиты» в стихах, с сохранением оригинального санскритского размера.
Места Силы. Энциклопедия русского духа

Несколько слов о сути и значении проекта Олега Давыдова «Места Силы», а также цитаты из разных глав книги «Места Силы Русской равнины». «Места силы – это такие места, в которых сны наяву легче заметить. Там завеса обыденной реальности как бы истончается, и появляется возможность видеть то, чего обычно не видишь».

Рамана Махарши: Освобождение вечно здесь и сейчас
Если бы вам потребовалось ознакомиться с квинтэссенцией наставлений Раманы Махарши, вы могли бы не читать ничего, кроме этого текста. Это глава из книги диалогов с Раманой Махарши «Будь тем, кто ты есть». Мы отредактировали существующий перевод, а некоторые моменты перевели заново с целью максимально упростить текст для восприятия читателем.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>