Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (29 октября – 4 ноября 2012 г.)

На ближайшей неделе о собственных планах на конструктивные изменения чего-либо можно забыть. Потому что в это время нас будет ожидать начало крупной волны перестройки состояния всей природной среды в целом, которая, как всегда, будет сопровождаться в некоторых регионах мира техногенными авариями и природными катастрофами.

Первый раз волна природных перемен даст знать о себе в среду 31 октября. Речь идет не столько о погоде, сколько глубинных процессах, которые так или иначе проявляются во всем: природных катаклизмах, социальных взрывах, эмоциональных всплесках… Так вот, некоторые почувствуют подобного рода явления уже в среду. Ну а до гораздо большего числа людей это дойдет несколько позже, начиная с пятницы 2 ноября. Дальше нестабильность будет расти по нарастающей вплоть до воскресенья 4 ноября. А пик ее придется на субботу.

Можно только порадоваться тому, что это время у нас в стране приходится на выходные дни, ибо деловые планы в ситуации такой нестабильности могут оказаться разрушены. Зато те, кто способен поймать волну таких перемен (а таких людей только и стоит называть свободными и творческими), способны добиться очень многого и продвинуться далеко вперед.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>