Максим Кантор Версия для печати
День Победы



ИХ ПОБЕДА


Праздновать нечего.

Все, что защитили в той страшной войне, – отдали или потеряли.

Страну, которую отстояли, - рассыпали и распродали.

Равенство людей, ради которого сражались, - предали в угоду наживе ловкачей.

Солидарность трудящихся отменили, создали касту господ и их обслуги.

Идеалы, в которые верили, - продали.

Собственно, никаких общественных идеалов не осталось; личная независимость – не есть общественный идеал.

Практически все цели, которые наметил Гитлер, сегодня достигнуты: сербов стравили с хорватами, Украину отторгли от России, славян отправили на черные работы, учредили институт полицаев и генерал-губернаторов, внедрили в людей чувство неполноценности и ненависть к собственной истории.

Началось вымирание страны, как то и предсказывал Гиммлер. Так называемый «демографический крест» был им описан с точностью.

Историю войны последовательно извратили: сначала фальсифицировали цифры и факты; и, когда путаница в цифрах стала необратимой, – фальсифицировали цели и причины. Сперва убедили мир в том, что фашизм – есть ответ на коммунизм; затем провозгласили, что коммунизм и фашизм – суть одинаковое зло; сегодня сказали, что войну начали коммунисты.

Остался последний штрих: скоро объявят, что фашисты были правы.

Это будет своевременно – перед началом новой войны.

Прежде, чем убивать людей на войне, их доводят до состояния пушечного мяса. Людей учат предавать друг друга, тренируют врать, им объясняют, что за желанную личную свободу следует рвать глотку ближнему.

Это сделано. По миру разлиты страх и ненависть: сегодня боятся все и ненавидят всех.
Те, кто называют себя интеллигентами, трепещут ежесекундно – как бы не выпасть из своей корпоративной обоймы; трусость – главное свойство современного интеллигента.

Ненавидят всех, кто заикнется о равенстве, о социальной справедливости, о том, что угнетение людей – дурно. Ненавидят равенство со страстью полицая из ржевского концлагеря: полицаю ведомо, что именно равенство причина всех зол.

Произошло, наконец, то, что у современного мира не осталось ни одного магического заклинания, которым можно отменить войну. Понятия «демократия» и «прогресс» стали инструментами наживы; понятие «солидарность» - осмеяно; понятие «братство трудящихся» - превратилось в ругательство. Верить больше не во что.

К испуганному миру осталось поднести спичку.

С Днем Победы.

НАША ПОБЕДА


Победа в 1945 была не окончательной.

Подобно тому, как окончание Первой мировой войны не разрешило проблем, из-за которых война началась, так и победа во Второй мировой войне не означает торжества над фашизмом. Теперь уже непонятно, кого победили и кто проиграл. Фашизм не побежден, а значит, та беда, которая стала разрастаться в ХХ веке, не ушла - победа 45-ого была всего лишь промежуточной победой.

Все только начинается.

История не делится на сегодняшнюю и вчерашнюю; история - едина. Сегодня победить вновь будет очень сложно - собрать силы почти нереально. Но победим.

Когда нацисты построили лагерь смерти Аушвиц, то мало кто из заключенных верил, что выйдет на волю: в лагере Аушвиц убили 900 тысяч человек.

Но всех - не убили. Когда 100-ая стрелковая дивизия армии Конева подошла к Аушвицу, лагерь уже уничтожали - вместе с узниками, разумеется. По распоряжению РСХА лагеря смерти стирали в пыль и сжигали дотла, чтобы не оставить в истории следов - вот и этот лагерь уже сжигали.

Оставшихся заключенных нацисты выставили живым щитом - поверх голов умирающих голых людей отстреливались: на вооружении были тяжелые пулеметы и минометы. Генерал Красавин мог подавить оборону Аушвица огнем - вопрос пяти минут. Убили бы и последних заключенных.

Но советские войска не стреляли.

На пулеметы пошли в штыковую.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Рибху Гита. Сокровенное Учение Шивы
Великое индийское священное Писание в переводе Глеба Давыдова. Это эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Вышел Первый Том шеститомного издания книги Олега Давыдова «Места Силы Русской Равнины / Места Силы. Шаманские Экскурсы». Первый том содержит Места силы с Первого по Тридцатое. Полные версии текстов. Черно-белые иллюстрации. В связи с этим «Перемены» объявляют подписку на печатную версию книги по льготной цене. А также публикуют краткое предисловие редактора этого проекта, главреда «Перемен» Глеба Давыдова.

Пять Гимнов Аруначале: Стихийная Гита Раманы
В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>