Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (9 – 15 декабря 2013 г.)

Хотя до конца календарного года еще три недели, лучшего времени для его завершения, чем на этой неделе, и не найти. Если отложить решение важных вопросов на конец года, то с высокой вероятностью можно сказать, что в лучшем случае они перетекут на следующий год, а в худшем – создадут большие проблемы.

Правда, эффективно действовать на это неделе можно лишь в согласии не только с общими ритмами природы, но и своими собственными ощущениями. Твердо можно сказать лишь, что конец и начало недели не лучшее время для концентрации усилий на достижение цели. В понедельник 9 декабря и также в пятницу 13 числа не рекомендуется начинать никакие серьезные дела, а то, что спланировано на эти дни, лучше перенести. Они однозначно неблагоприятны для дел. Но вот какой из трех дней со вторника 10 декабря по четверг 12 числа предназначен лично для вас, для вашего успеха, почувствовать можете только вы. И если ваши ритмы совпадут с природными, результаты могут превзойти ожидания. В противном же случае можно испытать большое разочарование.

Вообще, эта неделя, как и предыдущая, хороша для людей, у которых есть чутье, которые способны отвечать на вызовы мира по наитию, доверяют своей планиде. Люди, которые обделены этой способностью, должны быть осторожны. Как учили стоики: в сомнении воздерживайся.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни – отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.





ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>