Димамишенин Версия для печати
ЦЕННЫЕ БУМАГИ: Антверпенайт и танцы с Вальтером

Хроника о том, как делается культурное событие мирового мастштаба

Всем, кто вырезал из бумаги разноцветные Вальтеры от Doping-Pong и танцевал с ними до утра, посвящается этот текст. Он был дан в виде монолога-интервью журналу «Art Electronics» в 2002-м году, но не увидел свет по независящим от автора причинам.



Практически все, кто писал о событии, произошедшем 19 августа 2002 года на берегу Невы в одном из недостроенных помещений Сити-центра, отозвались о нем как об очередном модном явлении. Цитировали пресс-релиз, рассказывали о герое дня Вальтере Ван Берендоке, о его новой линии «Аэстетик террорист» и шоу-показе на подиуме, установленном прямо в наполненном до краев голубой водой бассейне. Наша пресса так оказалась и не готова к серьезному анализу легких 15-минутных событий, которые и создают историю нашего замечательного города, делая из Санкт-Петербурга не только Северную, но и Европейскую столицу.

Давайте посмотрим с вами, что случилось под вывеской «Антверпенайт» в нашем городе на самом деле. Итак, год назад у двух молодых людей Димы Мишенина (www.dopingpong.com) и Алексея Большакова (ТК «Интегрити консалтинг») в разговоре родилась идея привезти в Санкт-Петербург звезду моды мирового масштаба. Сравнимую с Бьорк или Мэрилин Мэнсоном в музыке. Конечно, выбор пал на лидера марки W&LT - Вальтера Ван Берендока. Были проведены переговоры с подругой из Бельгии, с которой уже не раз реализовывались проекты в области культуры и искусства – Сандрой Вермутен и практически весь 2001 год пришлось ждать благоприятного момента в виде положительного ответа.

И внезапно он пришел поздним летом 2002 года, благодаря московскому фестивалю авангардной моды «АЛЬБО-МОДА», в котором Сандра принимала участие в качестве директора фестиваля по международным связям. Пришел факс от Вальтера, что он согласен приехать и без гонорара (совершенно бесплатно) сделать все от себя зависящее, чтобы показать в нашем городе свое новое шоу.

Тут началась непосредственно работа по тому, чтобы все состоялось. Разумеется, событие такого уровня – событие мирового масштаба, мероприятие, которое во времена СССР устраивалось только благодаря государственным бюджетам и Министерству культуры. Нужно было срочно создать организацию, которая бы справилась с поставленной задачей с блеском и гораздо лучше, чем если бы за это взялась городская Администрация, которой в то время было не до культуры, особенно в преддверии 300-летия Санкт-Петербурга. На действительно современные и актуальные вещи, разумеется, наплевать большинству Фондов и Советов, как прыщиков расплодившихся на теле города и занятых только отмыванием денег с помощью дегенеративного искусства в лице спившихся псевдо-художников с Пушкинской,10. Итак, нам пришлось искать свой путь.

Размышления об этом привели нас к нашим друзьям из Заведения «ДЕКАДАНС» - Эдику Мурадяну и его команде, без помощи которых данное событие вряд ли бы состоялось. Объединив усилия Творческой консультации «Интегрити консалтинг» в лице Маши Арьевой и Алексея Большакова, “WWW.DOPINGPONG.COM” в лице Димы Мишенина и Lova, а также Заведения Декаданс в лице Эдика Мурадяна, Ильи Рукавишникова и Лени Земкина, - мы принялись за дело.

«Интегрити» и Сандра полностью взяли на себя контакты с Бельгией и организацию показа, Декаданс – работу со спонсорами, выбор места, свет и звук, «DOPING-PONG» креатив и дизайн. Вскоре к нашей группе присоединились некоторые бизнесмены, компании и Средства Массовой Информации. Все из собравшихся в данной компании – и рестораторы-промоутеры, и креаторы-художники, и консультанты-рекламисты – прекрасно понимали: мы собрались не для того, чтобы заработать денег, а с единой целью сделать подарок своему любимому городу и его горожанам.

Настоящими меценатами наравне с табачными и алкогольными компаниями, выступили: АРТ-ФЕСТИВАЛЬ с его руководителем Евгением Елисеевым, взвалившим на себя массу технической работы, автор бренда первой стритовой марки одежды EXTRA Сергей Скрибо в экстренный момент отдал вешалки и стойки из своего магазина ИНТЕРАКТИВ под коллекцию Вальтера прямо во время рабочего дня, владельцы места проведения показа – Бизнес Центра «Сити-Центр» - совершенно безвозмездно предоставили все свои помещения, оборудование и рабочую силу для нужд организаторов. Кофейный ресторан Эдика – ПУБЛИКА, единственное место, в котором стоило угощать гостей, кормил всю команду Вальтера, а моя хорошая подруга Лена Юферева в очередной раз проявила вкус в выборе событий, в которых она участвует, и подтянула к спонсорству целый холдинг хай-фай аудио-видео аппаратуры, чьими PR занималась.

И, конечно, низкий поклон всем моделям-любителям, которые показали нам чудо от Вальтера и сидели целый день голодные – от кастинга в 10.00 утра до шоу в 10.00 вечера, смирно и покорно выходя только на репетиции… Перекусывая на ходу дешевым растворимым кофе и пряниками. Этих молодых санкт-петербужцев и санкт-петербурженок не интересовали финансовая выгода, как и всех, кто собрался в те дни с идеей сделать первый в истории нашего города показ Суперзвезды современной моды. Они были счастливы тому, что находятся внутри творящейся на их глазах истории… И они стали частью этой истории… скрытые под масками – Юля, Коля, Лена, Сергей… вошли в историю Санкт-Петербурга в ярких костюмах Вальтера Ван Берендока, похожие на детей, одевших взрослую одежду, на гномов обрядившихся в платье великанов и натянувших на головы чулки своих бабушек-хиппи… Они прошлись по воде, как святые, и навсегда остались волшебством на фотографиях и видеопленке. Мы все вместе с Вальтером сделали это. Мы показали НАСТОЯЩУЮ красоту нашего времени.



Итак, были потрачены масса энергии, сил и денег. Ради чего? Только ли ради того, чтобы поставить галочку в собственных биографиях, книге городской жизни, состоящей из мониторинга СМИ или показать Вальтера Ван Берендока, человека делавшего вместе с БОНО весь легендарный ZOOTOUR U2.

В тот день мы, наши друзья, весь Санкт-Петербург и все, кто интересуется действительно интересными проектами и людьми, увидели что-то большее, гораздо большее, чем замкнутый на себе мирок местного истеблишмента. Это ворвалось под музыку и голос Дэвида Боуи и показало себя с таким размахом и звездностью, как ничто ранее.

Произошла очень важная вещь в начале 21 века в этот осенний день, и все, кто соприкоснулся с нею в те мгновения, целую неделю потом засыпали и просыпались со счастливой улыбкой… на которой читались только слоганы: «Мы видели это…», «Мы участвовали в этом…», «Мы были там…»

Реальное, востребованное искусство, к сожалению, в нашей стране поддерживают не Государство и Фонды (за редчайшими, пока, исключениями), а мы с Вами – бизнесмены и артисты. Больше до него никому нет дела.



Только объединяясь, мы можем противостоять лжи и фальши, заполняющей телеэфир и прессу. Нам на своем примере приходиться показывать, как надо действовать Комитетам по культуре, Правительству и Арт-Фондам, кого надо оберегать, поощрять и защищать, а какие паразитирующие структуры и объединения гнать из нашей страны поганой метлой.

Я сказал одному образованному и милому нуворишу, когда он попросил у нас назад часть денег, которые он дал на это событие, подумав, что его разрекламировали на пару сотен меньше:

- Понимаешь, все дело во вкусе. Только в нем. Когда такие люди, как я – получают 20 000 долларов, то они делают выставку, показ, печатают книги. Делают то, что любят люди и за что люди будут помнить и любить тебя целую вечность. А другие тут же тратят эти же самые 20 000 долларов на поддержанную жутко модную 5 лет назад тачку… И счастливы уже этим… Вот и все… Разные стадии эволюции. Другой уровень удовольствия. Понимаешь? Слава Богу, деньги есть у всех нас и отлично, что мы их научились тратить по-разному…

Повторю и для Вас - Все дело во вкусе, мои дорогие читатели, только во вкусе…

Осень, 2002





ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Карл Юнг и Рамана Махарши. Индивидуация VS Само-реализация
В 1938 году Карл Густав Юнг побывал в Индии, но, несмотря на сильную тягу, так и не посетил своего великого современника, мудреца Раману Махарши, в чьих наставлениях, казалось бы, так много общего с научными выкладками Юнга. О том, как так получилось, писали и говорили многие, но до конца никто так ничего и не понял, несмотря даже на развернутое объяснение самого Юнга. Готовя к публикации книгу Олега Давыдова о Юнге «Жизнь Карла Юнга: шаманизм, алхимия, психоанализ», ее редактор Глеб Давыдов попутно разобрался в этой таинственной истории, проанализировав теории Юнга о «самости» (self), «отвязанном сознании» и «индивидуации» и сопоставив их с ведантическими и рамановскими понятиями об Атмане (Естестве, Self), само-исследовании и само-реализации. И ответил на вопрос: что общего между Юнгом и Раманой Махарши, а что разительно их друг от друга отличает?





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>