Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (11 – 17 августа 2008 г.)

Нестабильность августа в полной мере дала себя знать на прошедшей неделе. Такое впечатление, что некоторые агрессивно настроенные силы пытались действовать прямо по Календарю Перемен, но – сил не хватило, не уложились в срок, завязли, попали в красную субботу, когда, как я говорил, надо меньше действовать, больше созерцать и искать выходы из тупика.



Теперь о будущем. Все возмущения, проявившиеся в первой декаде августа, в дальнейшем только усилятся и во вторую половину месяца достигнут своих предельных для 2008 года значений. При этом ожидаются два крупных всплеска нестабильности: один в районе 17 августа, другой – скажу заранее, чтобы можно было подготовиться, – 22 числа. Ситуация в эти дни будет предельно напряженной, и на эту напряженность могут тяжелейшим образом отреагировать все слабые звенья в системе нашей жизни - от здоровья до бизнеса. Короче, вся неделя будет довольно тяжелой и желтые дни, разделяющие красные, не дадут особой передышки. Надо быть готовым для встречи неожиданностей и нейтрализации их последствий.

Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Авадхута Гита. Песнь Естества. Перевод Глеба Давыдова
Даттатрея — легендарный персонаж индуистской мифологии. Архетипическое воплощение великого Учителя, Гуру, жизнь и слова которого — проявление высшей мудрости и истинного Знания. Его «Авадхута Гита» — одно из главных писаний Адвайта-веданты, направления внутри индуистской религиозно-философской школы Веданты. Эту Гиту вполне можно назвать «Библией недвойственности». Это первый перевод «Авадхута Гиты» в стихах, с сохранением оригинального санскритского размера.
Места Силы. Энциклопедия русского духа

Несколько слов о сути и значении проекта Олега Давыдова «Места Силы», а также цитаты из разных глав книги «Места Силы Русской равнины». «Места силы – это такие места, в которых сны наяву легче заметить. Там завеса обыденной реальности как бы истончается, и появляется возможность видеть то, чего обычно не видишь».

Рамана Махарши: Освобождение вечно здесь и сейчас
Если бы вам потребовалось ознакомиться с квинтэссенцией наставлений Раманы Махарши, вы могли бы не читать ничего, кроме этого текста. Это глава из книги диалогов с Раманой Махарши «Будь тем, кто ты есть». Мы отредактировали существующий перевод, а некоторые моменты перевели заново с целью максимально упростить текст для восприятия читателем.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>