Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (8 – 14 декабря 2008 г.)

На ближайшей неделе продолжится красная зона нестабильности, начавшаяся десять дней назад. Дела будут идти со скрипом, особенно – если они требуют согласованных усилий многих людей, последовательности и везения. Если возможно – лучше такие дела отложить на неделю. А если это невозможно – сочувствую. И могу только сказать: надо дотянуть до середины декабря, после 15 числа будет легче.

Труднее всего нам придется в районе 8 (со второй половины дня) и 14/15 декабря. Препятствовать вашему успеху в эти дни будет все: и семья, и сослуживцы и природа. Однако если вы будете отвечать на вызовы окружения по наитию, без надежды на успех, но адекватно, вы можете выиграть. Ну и не забывайте, что в эти дни (а также 9 и 10 декабря) ваша творческая активность будет в высшей степени обострена. Пользуйтесь этим. И имейте в виду, что через неделю, после 15-го, вы сможете наверстать то, что не удалось в неблагоприятное время. Заранее советую: планируйте свой успех на вторую половину месяца.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном - решение творческих задач. «Желтые» дни отличаются неустойчивым переходным характером. Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Написать письмо автору.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Авадхута Гита. Песнь Естества. Перевод Глеба Давыдова
Даттатрея — легендарный персонаж индуистской мифологии. Архетипическое воплощение великого Учителя, Гуру, жизнь и слова которого — проявление высшей мудрости и истинного Знания. Его «Авадхута Гита» — одно из главных писаний Адвайта-веданты, направления внутри индуистской религиозно-философской школы Веданты. Эту Гиту вполне можно назвать «Библией недвойственности». Это первый перевод «Авадхута Гиты» в стихах, с сохранением оригинального санскритского размера.
Места Силы. Энциклопедия русского духа

Несколько слов о сути и значении проекта Олега Давыдова «Места Силы», а также цитаты из разных глав книги «Места Силы Русской равнины». «Места силы – это такие места, в которых сны наяву легче заметить. Там завеса обыденной реальности как бы истончается, и появляется возможность видеть то, чего обычно не видишь».

Рамана Махарши: Освобождение вечно здесь и сейчас
Если бы вам потребовалось ознакомиться с квинтэссенцией наставлений Раманы Махарши, вы могли бы не читать ничего, кроме этого текста. Это глава из книги диалогов с Раманой Махарши «Будь тем, кто ты есть». Мы отредактировали существующий перевод, а некоторые моменты перевели заново с целью максимально упростить текст для восприятия читателем.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>