Посвящается двум моделям, погибшим в 2008 году - Руслане Коршуновой и Рэнди Джонстону.
Soft part
Она родилась в спальном районе Санкт-Петербурга В семье молодых спортсменов А он в самом фешенебельном районе Киото И был консульским сынком. Оба встретились в весенней Москве На приеме к известному эндокринологу. Куда их привезли одновременно Родители на обследование. И встретились они Чтобы влюбиться раз и навсегда. Так бывает иногда. Начало истории произошло так. Дети увидели друг друга в клинике Ожидая мед осмотра. Он был 15 летним дистрофиком По имени Дамо Она - 13 летней толстухой По имени Катя Они реально сразу влюбились И жутко стеснялись - Так получилось что они Тогда ни с кем еще не общались. Увидев друг друга Им очень захотелось бросить родителей И остаться вместе навсегда Но они понимали, что у них так мало общего С их выдуманными идеалами о которых они По глупости и растерянности рассказали Сразу друг другу В больничной приемной Куда притащили их взволнованные родители. И пока те болтали с докторами Выясняя как поправить фигуры Своих отпрысков Брошенные дети выяснили отношения сами. Все началось со сказки Которую Катя придумала на ходу Чтобы привлечь к себе внимание И рассказала без всяких вступлений ему Про то как поцеловал Иванушка Дурачок Царевну лягушку Между ног И та растаяла у него в руках И сбросила кожу И стала чистой красотой. Дамо сказка понравилась
И он решил к разговору С русской девочкой Присоединиться и ей слегка открыться. Они болтали по-английски Говорить они научились давно Но говорить это одно… А вот понимать и сопереживать Оказалось совсем нелегко.
Как же ей понравился этот япошка. Аж слюнки потекли. Такой кавайный мальчик. Ничего не разобрать Что он думает там За щелочками своих Темных ночных глаз. И черной челкой Перышками прикрывающей Умный лоб. А он думал о том Что никого не видел Прекрасней ее И бешено перебирал В мозгу варианты Продолжения знакомства. И вот они догадались оба: Надо что-то делать. Пространство было наэлектризовано до предела Его настороженным вопросом. - А какие мальчики нравятся тебе? Спросил, будто идя по минному полю, консульский сын. - Брутальные разумеется, здоровые мужики. И чтобы весили тонну. Я должна растворяться в своем мужчине. Он должен подавлять мое эго, - соврала она, не задумываясь, ему. Дамо заерзал, чувствуя, какой он маленький, слабый и тщедушный. Значит у него не было никаких шансов понравиться ей.
Видя его растерянность, Катя решила и сама задать тот самый роковой вопрос, после которого некуда отступать. Разговор в коридоре напряженно продолжался. Он поддержал невольно ее дурацкую игру И начал признаваться Какой типаж любит сам Разумеется совсем другой - чем она, Чтобы не выдать своего перевозбуда. Ох, дурочка и дурачок! Влюбились так Что потеряли даже То немногое что уже было в голове! Теперь удочку закинула русская толстушка. - А тебе какие девочки нравятся? - Хочу иметь девушку, Чтобы ребра были видны А лодыжки тонки Так что страшно сломать Щелчком пальцев! Да, речь его звучала убедительно… Глаза загорелись Он явно описывал свой Образ для дрочки Девочка взглянула на свои топтыжки во вьетнамках И толстый животик из-под топика С пирсингом на пупке, Вывалившийся мило И закрывающий пряжку ремня На стертых джинсах. И постаралась поджать его, А задние лапки С облезшим любительским педикюром спрятать под диванчик Его слова запали ей в мозг Но она сначала решила отыграться - Почему ты такой тощий и худой? - А кого это волнует? - Меня – загадачно сказала она... Откуда эти девки в любом возрасте Чувствуют, когда мужик клюет на их удочку? Одновременно им пришла идея Дать задание Измениться ради друг друга. И у них будто что-то оборвалось внутри. Он понял, что сделает все, о чем его попросит она. А она поняла, что сделает все, что ее попросит он. Они продолжили играть. Так как испугались друг друга потерять. Запутались как котята в выброшенной кем-то магнитофонной ленте В своих фантазиях и желаниях. - Ах если бы ты был немножко потолще! На твоих костлявых коленках ведь не усидишь. У тебя ножки, как мои ручки. Ты даже не сможешь меня защитить. Весь такой тонкий! Ну хоть небольшое пузико, за которое можно было бы тебя хватать! Я бы любила тебя до смерти. Ты ведь такой красивый. Но слишком для меня тощий! Прямо скелет, а не человек. - Меня здесь лечат от дистрофии. А я влюбился в тебя, как только вошел. И не отводил взгляд. Просто я же узкоглазый, поэтому ты не замечала. Мне все нравится в тебе, кроме твоих жирных складочек. Все бы это сальцо с тебя убрать, и была бы благодать. Ах, если бы ты похудела, то, я уверен, мы бы стали самой идеальной парой и не расстались бы до самой смерти. Слова были сказаны! Пришла пора за них отвечать!
Итак, все просто! Дети заключили договор. Ему потолстеть. А ей похудеть. И никогда не встречаться Ни с кем другим И никогда не думать Ни о ком кроме друг друга И встретиться через 10 лет В этот же самый мартовский день Чтобы увидеть как Сильна их любовь, Изменившая их тела. И не расстаться уже более никогда Они верили как настоящие дети Что любовь творит чудеса. Они обнялись Попрощались И даже почти ни разу не поцеловались Обернулись два раза, Со своими родителями Из больницы уходя, И запомнили родные глаза на года. 10 лет пройдут быстро Для любви до гроба Это не срок Первый поцелуй в жизни Был краток и строг.
Рибху Гита. Сокровенное Учение Шивы
Великое индийское священное Писание в переводе Глеба Давыдова. Это эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Мы издаем "Места Силы / Шаманские экскурсы" Олега Давыдова в виде шеститомного издания, доступного в виде бумажных и электронных книг! Уже вышли в свет Первый, Второй, Третий, Четвертый и Пятый тома. Они доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Пять Гимнов Аруначале: Стихийная Гита Раманы
В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.