Версия для печати
Заштопик

Об авторе (февраль 2006 г.)

Заштопик – это пятнадцатилетняя москвичка. Чудовищный вундеркинд-иллюстратор, чьи рисунки вызывают страх и трепет вперемешку. Инфант-террибль Времени Перемен, человек 2000-х, принцесса Антарктического Рейха и коронованная лолита гламурного гитлерюгенда новейшей формации. Она умеет говорить на неподражаемом диалекте японских анимешных девочек "каваиии!", "нння!", "зигхайль!" и "ффффтопку!". У неё есть самодельная плюшевая куколка Адольфа Гитлера и серебряный тотенкопф на белой кепочке. С собой она носит ножик и складную дубинку. Заштопик – инопланетянка и богиня, которая может все.

В разделе «Колонки» Заштя рассказывает о своих «ежедневных московских и не только приключениях, хотя нет… даже не ежедневных… у меня не настолько сильные пальцы, чтоб все это печатать, но, короч, ждите. И шонить обязально придет».

Некоторые рисунки Заштопика в разделе Лабиринт.

Об авторе (июнь 2009 г.)

Поскольку Заштопик всегда была и до сих пор остается самым молодым автором Перемен, изменения, которые происходят с ней, носят порой необратимый характер и требуют от редакторов сайта периодического обновления этого профайла. Заштопик образца 2009 года предпочитает именовать себя Dopingirl. После своего знакомства с другим постоянным автором Перемен - Димой Мишениным (история этого знакомства подробно описана Димой в главе его Мотобиографии "Любовь дурно пахнет?") Заштопик постепенно превратилась из экспрессивного и экстраординарного подростка (см. текст Глеба Давыдова "Заштопик в крови") в прекрасную молодую девушку, красиво выглядящую и хорошо пахнущую, которая все еще отлично рисует. Ну, и иногда пишет на Перемены.

Заштопик 2008-2009 (Dopingirl).

N.B.: Автором всех рисунков, представленных в этой Колонке, является Заштопик.

Все тексты Заштопика на Переменах (архив)



Дата : 2010-08-20 02:26:07

Апология мата


Тема русского языка довольно сложная и непонятная. В ней много загадок, проблем и задач. Но я не филолог, меня волнует лишь эстетический и духовный аспект. Я теряюсь в догадках, почему некоторые слова люди сознательно используют и воспринимают как оскорбление, а не как комплимент......


Дата : 2010-05-08 19:15:24

Мой первый раз в Амстердаме


К этому так же прибавилось какое-то неуловимое изменение в моем видении окружающего мира: люди стали как-то слишком быстро мелькать, неподвижные раннее предметы вдруг задвигались, все начало постепенно менять форму и цвет. Но мне совсем не было страшно, отнюдь!...


Дата : 2010-05-01 21:21:22

Соленая любовь


Хочу рассказать вам про самую романтичную и страстную ночь любви в моей жизни. Про такую, которая бывает лишь раз в жизни и запоминается навсегда. Про бесконечные и вместе с тем мимолетные часы самой трепетной и настоящей нежности, безудержной небесной ласки....


Дата : 2010-04-05 20:24:44

О страхах и фобиях


Мой мозг имел информацию о смерти моей мамы, но не получил визуальное доказательство этого факта. И поэтому, растерянный и запутанный, он судорожно начал восполнять это белое пятно крайне яркими и преувеличенными образами, которые, я думаю, были куда более неприятными, чем существующая реальность....


Дата : 2009-07-03 14:45:26

Я люблю зло!


Зачастую мечты – это только мечты. И их место только в голове. У них нет предысторий или скрытых смыслов. А если смысл у того, что я тащусь от брутального скелета в кожаной куртке с горящим черепом, и есть, то он только один. И я скажу вам какой....



Архив


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Рибху Гита. Сокровенное Учение Шивы
Великое индийское священное Писание в переводе Глеба Давыдова. Это эквиритмический перевод, т.е. перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он читается легко и действует мгновенно. В «Рибху Гите» содержится вся суть шиваизма. Бескомпромиссно, просто и прямо указывая на Истину, на Единство всего сущего, Рибху уничтожает заблуждения и «духовное эго». Это любимое Писание великого мудреца Раманы Махарши и один из важнейших адвайтических текстов.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Мы издаем "Места Силы / Шаманские экскурсы" Олега Давыдова в виде шеститомного издания, доступного в виде бумажных и электронных книг! Уже вышли в свет Первый, Второй, Третий, Четвертый и Пятый тома. Они доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Пять Гимнов Аруначале: Стихийная Гита Раманы
В книжных магазинах интернета появилась новая книга, переведенная главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это книга поэм великого мудреца 20-го столетия Раманы Махарши. Рамана написал очень мало. Всего несколько стихотворений и поэм. Однако в них содержится мудрость всей Веданты в ее практическом аспекте. Об этом, а также об особенностях этого нового перевода стихотворного наследия Раманы Глеб Давыдов рассказал в предисловии к книге, которое мы публикуем в Блоге Перемен.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>