НАЧАЛО БЛОГ-КНИГИ ЗДЕСЬ. ПРЕДЫДУЩАЯ ГЛАВА – ЗДЕСЬ.
Прошло не более ста лет после первого исполнения «Сказания об Илье Муромце», когда слава витязя Ильи, наполнившая Русскую землю, вышла за ее пределы.
В германской поэме «Орнит», появившейся не позднее начала XIII века, одним из главных действующих лиц является Ilias von Riuzen – Илья Русский. Здесь он – князь, дядя короля Орнита по матери и его самый верный помощник. Он выбирает для короля невесту, идет с ним в поход за будущей королевой и совершает разные подвиги.
В норвежской «Тидрек-саге» Илья (названный великим воеводой и могучим бойцом) – побочный сын Гернита, короля Руси (Ruzciland), владеющего многими странами Восточной Европы. Сводные братья Ильи, рожденные в законном браке – Озангтрикс и Владимир. После смерти Гертнита, по его завещанию, Озангтрикс получает во владение Villeinland (это, по-видимому, страна западных славян вильцев-лютичей). Владимир наследует титул короля Руси и власть над областью Pulinaland (Польша или, менее вероятно, Полянская земля с Киевом). Илье достается Греция.
Авторы этих произведений ввели в них русских героев и частично перенесли действие на Русь, перекраивая и перетолковывая по своему разумению дошедшие до них фрагменты русского эпоса и династической хроники Рюриковичей (56).
Автору «Тидрек-саги», вероятно, были известны какие-то элементы содержания былины об Идолище, действие которой развертывается в греческом Царьграде. Творческая переработка данного сюжета сделала Илью правителем Греции.
Другие сюжеты древнерусской эпики в «Ортните» и «Тидрек-саге» заимствованы из цикла былин о Добрыне, но место главного героя в них отведено Илье, имя которого для скандинавов и германцев было символом могучей силы и воинской доблести Руси, еще не сотрясенной монгольским нашествием. ПРОДОЛЖЕНИЕ
!!! Примечания к Главе 23 смотрите здесь.