Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (25 – 31 октября 2010 г.)

Наступающую неделю, пожалуй, можно назвать неделей эскалации нестабильности. Все проблемы предыдущей недели покажутся только прелюдией к тому, что может случиться. Мой сегодняшний прогноз – прогноз предосторожности. Может быть, я капельку сгущаю краски, но – обоснованно, поскольку в природе и обществе накопился взрывоопасный материал. В такой ситуации лучше перестраховаться.

Ступеньки лестницы эскалации напряженности этой недели – четыре красных дня: понедельник 25, среда 27, пятница 29 и воскресенье 31 октября. По этим дням будет скачками нарастать взвинченность и в человеке, и в обществе, и в природе. Нарастание нестабильности, которое начнется в понедельник в виде некоего неопределенного волнения, может резко усилиться в среду, развиться четверг, к воскресенью дойти до настоящей катастрофичности. Усугубит ситуацию также то, что на объективно трудное время приходится и намеченный в ночь с субботы на воскресенье переход на зимнее время.

Единственный зеленый день на этой неделе вторник 26 числа лучше всего использовать для того, чтобы успеть сделать необходимые дела и залечь на дно.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.




ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>