Близится к концу период перехода к началу пробуждения жизненных сил. Наступающая неделя – это неделя солнцестояния. Ее характеризуют самая длинная ночь и самый короткий день в году, но также – перемена тенденции: долгота дня начнет увеличиваться, а жизненные силы нарастать.
Конкретная календарная дата солнцестояния в этом году 21 декабря, но под знаком солнцеворота пройдет вся неделя. Что-то уходит, а что-то уже набирает силу и готово к подъему. Отсюда контрастность ближайшей недели. Наиболее драматичный день ожидается в понедельник 20 числа. Следы же резких всплесков нестабильности будут наблюдаться еще в пятницу 24 и воскресенье 26 декабря. В эти дни эмоции могут бить через край, здоровье шалить, а кроме того возможны природные и техногенные катаклизмы разной степени тяжести.
При все том благоприятных в деловом отношении дней на ближайшей неделе ожидается гораздо больше, чем на предыдущей. Это и 21 и 23 и 25 числа декабря. Пользуйтесь этими случаями. И имейте в виду, что в последней декаде месяца появятся возможности удачно завершить деловой 2010 год.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.) Поэтому в переводе Давыдова Песнь Кришны передана не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом уровне. В издание также включены избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши — Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана) и скомпилированное самим Раманой Махарши из стихов «Гиты» произведение «Суть Бхагавад Гиты». Книгу уже можно купить в книжных интернет-магазинах в электронном и в бумажном виде. А мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Новые переводы текстов Раманы Махарши на русский язык
Вышла в свет книга «Золотая Милость. Стихи прославления, любви и преданности Господу» — стихи тамильских поэтов-святых Мураганара, Раманы Махарши и Маникавачакара в стихотворном переводе Глеба Давыдова. Основу книги составил тамильский фолиант, который Муруганар писал более десяти лет, книга «Sri Ramana Sannidhi Murai» («Почитание Присутствия Шри Раманы»). В эту книгу также вошла поэма, более чем наполовину написанная самим Раманой Махарши. Это самое развернутое и самое последнее собственноручно написанное им, и однако впервые переведенное на русский язык Писание. Впервые переведены на русский и все посвященные Шри Рамане поэмы Муруганара, вошедшие в эту книгу. Книга "Золотая Милость" уже доступна в книжных интернет-магазинах и на Авито.