Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (28 марта – 3 апреля 2011 г.)

На ближайшей неделе политическая, социальная и психологическая обстановка в мире будет продолжать испытывать предельные напряжения. Большого различия между событиями последней декады марта и начала апреля не ожидается.

Рассчитывать на стабилизацию положения в Японии, в Магрибе, а также в других неспокойных регионах, не стоит. Все будет идти, как идет, и даже можно ожидать открытие новых очагов напряженности и усугубление возникших ранее. Наиболее вероятные дни обострения ситуации приходятся на вторник 29 марта и субботу 2 апреля. В психологическом плане эти дни чреваты эмоциональными выплесками, которые могут повести к самым неприятным последствиям. Поэтому, пожалуйста, держите себя в руках и не поддавайтесь на провокации. А, если вы хроник, держите под рукой свои лекарства.

Начинать в указанные красные дни ничего не рекомендуется. Если уж нужно провернуть что-то на этой неделе, постарайтесь приурочить свои начинания к понедельнику 28 марта или пятнице 1 апреля. И не забывайте о том, что красные дни плохи для дел, но очень хороши для творчества.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>