Олег Доброчеев Версия для печати
Календарь перемен (11 – 17 апреля 2011 г.)

Продолжается время разрядки после мартовских потрясений, которые повлияли на многих из нас. Могу повторить лишь то, что сказал об этом времени в прошлый раз: надо постараться воспользоваться этой разрядкой, но, к сожалению, воспользоваться ею смогут лишь немногие.

На ближайшей неделе будет один весьма знаменательный день - вторник 12 апреля. Он, как видите, красный, но я часто здесь повторяю, что для творческих людей красные дни благотворны. В этот день отмечают пятидесятилетие полета Гагарина в космос. Так вот 12 апреля нынешнего года для некоторых из нас может стать особым днем, как и 50 лет назад стал особым днем для тех, кто оказался причастен к этому полету (впрочем, и для многих других тоже). В нынешнем году в этот день могло бы снова произойти чудо, если бы несколько умных людей заранее скоординировали свою деятельность. К сожалению, признаков этого не видно. Поэтому надо готовиться к «сюрпризам», приготовленным другими.

Стоит отметить, что ключевые или знаковые события 12 апреля могут произойти не только в общественной, но и в частной жизни. Готовьтесь к сюрпризам.



Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.

N.B. Возможны индивидуальные консультации по Календарю Перемен. Направить запрос на индивидуальную консультацию.


ЧИТАЕТЕ? СДЕЛАЙТЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ >>



Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины»

Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.

Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.





RSS RSS Колонок

Колонки в Livejournal Колонки в ЖЖ

Вы можете поблагодарить редакторов за их труд >>