Эта неделя – последняя в июле, дальше мы входим в август, который обычно бывает нестабильный и трудный. Правда, как я уже говорил, в этом году августовская нестабильность размазана чуть ли не по всему лету. И все же август есть август. На ближайшей неделе произойдет поворот к нему.
Поворотный день, собственно, вторник, 26 июля. Этот день завершает тенденции прошедшей недели, в концентрированной форме в нем отразятся эти тенденции, проявятся все проблемы, которые на неделе возникли. А с другой стороны – проклюнутся зачатки тех тенденций, с которыми мы будем жить первые две недели августа (а кое-кто – и гораздо большее время, это индивидуально). В общем, следите за тем, что произойдет в этот переломный день и делайте для себя выводы. Красная суббота 30 июля, как эхо повторит то, что будет во вторник, но – в более мягкой размазанной форме.
Если вы не уверены в своих силах, лучше не планировать на указанные дни никаких серьезных и долгоиграющих начинаний. В конце концов, на ближайшей неделе для них будут вполне благоприятные дни – среда 27 и пятница 29 июля. Ну и в воскресенье 31 числа можно добиться успехов.
Календарь перемен предназначен для планирования деловой, творческой и физической активности человека с целью минимизации ущерба своему здоровью и максимизации прибылей. На зеленом поле календаря преимущественно удаются деловые начинания, на красном – решение творческих задач. «Желтые» дни - отличаются неустойчивым переходным характером.Подробнее о Календаре Перемен читайте здесь.
Бхагавад Гита. Новый перевод: Песнь Божественной Мудрости
Вышла в свет книга «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — новый и максимально достоверный перевод великого индийского Писания, выполненный главным редактором «Перемен» Глебом Давыдовым. Это первый перевод «Бхагавад Гиты» на русский язык с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. Мы публикуем Предисловие переводчика, а также первые четыре главы.
Книга «Места Силы Русской Равнины» Итак, проект Олега Давыдова "Места Силы / Шаманские экскурсы", наконец, полностью издан в виде шеститомника. Книги доступны для приобретения как в бумажном, так и в электронном виде. Все шесть томов уже увидели свет и доступны для заказа и скачивания. Подробности по ссылке чуть выше.
Наивысшие Упанишады. Фрагмент книги
Упанишады — это Веданта, последние, вершинные тексты Вед (божественных откровений, полученных в глубокой медитации древними индийскими риши примерно за 12 столетий до нашей эры и затем устно передававшихся от одного мудреца к другому). Перевод Глеба Давыдова 11 важнейший Упанишад (канон Мукхья) — это первый литературный (и ритмический) перевод этих текстов на русский язык. Этот перевод сохраняет не только точность наставлений, но и их поэзию. Упанишады вновь становятся живым Писанием, — это вовсе не сухое академическое изложение неких малопонятных абстрактных концепций, а точный перевод Живого Слова на русский язык. Мы публикуем фрагмент книги: предисловие от переводчика, а также несколько первых Упанишад, вошедших в Первый Том трехтомного издания. Первый и Второй Том - уже в книжных интернет-магазинах.